ਤੇ ਡਾਨ ਵਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ: ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਫ਼ਰਕ

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ
ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾਈ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋੜੀ
ਫਰਮਾ
ਛੋNo edit summary
ਲਾਈਨ 3: ਲਾਈਨ 3:
| title_orig = ਤੀਖੀ ਡਾਨ/Тихий Дон (ਭਾਗ 1)
| title_orig = ਤੀਖੀ ਡਾਨ/Тихий Дон (ਭਾਗ 1)
| translator = [[ਸਟੀਫਨ ਗੈਰੀ]]
| translator = [[ਸਟੀਫਨ ਗੈਰੀ]]
| image =
| image = [[File:MikhailSholokhov AndQuietFlowsTheDon.jpg]]
| caption = 1936 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ, ਅਡੀਸ਼ਨ
| caption = 1936 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ, ਅਡੀਸ਼ਨ
| author = [[ਮਿਖ਼ਾਈਲ ਸ਼ੋਲੋਖ਼ੋਵ]]
| author = [[ਮਿਖ਼ਾਈਲ ਸ਼ੋਲੋਖ਼ੋਵ]]

16:31, 15 ਜੂਨ 2013 ਦਾ ਦੁਹਰਾਅ

ਤੇ ਡਾਨ ਵਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ
1936 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ, ਅਡੀਸ਼ਨ
ਲੇਖਕਮਿਖ਼ਾਈਲ ਸ਼ੋਲੋਖ਼ੋਵ
ਮੂਲ ਸਿਰਲੇਖਤੀਖੀ ਡਾਨ/Тихий Дон (ਭਾਗ 1)
ਅਨੁਵਾਦਕਸਟੀਫਨ ਗੈਰੀ
ਦੇਸ਼ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ
ਭਾਸ਼ਾਰੂਸੀ
ਲੜੀਤੀਖੀ ਡਾਨ/Тихий Дон
ਵਿਧਾਨਾਵਲ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਦੀ ਮਿਤੀ
1928 ਅਤੇ 1940 (ਲੜੀਵਾਰl) ਅਤੇ 1934 (ਪੁਸਤਕ ਰੂਪ)
ਆਈ.ਐਸ.ਬੀ.ਐਨ.ISBN 1-58963-312-1 (2001 ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ)error
ਓ.ਸੀ.ਐਲ.ਸੀ.51565813

ਤੇ ਡਾਨ ਵਹਿੰਦਾ ਰਿਹਾ ( ਰੂਸੀ :Ти́хий Дон , ਤੀਖੀ ਡਾਨ) ਨੋਬਲ ਪੁਰਸਕਾਰ ਵਿਜੇਤਾ ਰੂਸੀ ਨਾਵਲਕਾਰ ਮਿਖ਼ਾਈਲ ਸ਼ੋਲੋਖ਼ੋਵ ਦਾ ਨਾਵਲ ਹੈ। ੧੯੬੦ ਵਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਵੱਡ ਅਕਾਰੀ ਨਾਵਲ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ ਚਾਰ ਭਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਛਪਿਆ। ਤਾਲਸਤਾਏ ਦੇ ਨਾਵਲ ਜੰਗ ਤੇ ਅਮਨ ਵਾਂਗ ਇਸ ਮਹਾਂਕਾਵਿਕ ਨਾਵਲ ਵਿੱਚ ਪਾਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਹੈ।[1]

ਹਵਾਲੇ