ਸਮੱਗਰੀ 'ਤੇ ਜਾਓ

ਵਿਆਹ ਦੇ ਹਿੰਦੀ ਗੀਤ

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਆਜ਼ਾਦ ਵਿਸ਼ਵਕੋਸ਼ ਤੋਂ

ਵਿਆਹ ਦੇ ਹਿੰਦੀ ਗੀਤ ਹਿੰਦੀ ਫ਼ਿਲਮ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵਿਧਾ ਹਨ। ਉਹ ਅਕਸਰ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ ਯਾਦਗਾਰੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਭਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦਾ ਪਿਛੋਕੜ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਅਕਸਰ ਭਾਰਤੀ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆਈ ਵਿਆਹਾਂ ਦੌਰਾਨ ਗਾਏ-ਵਜਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।[1]

ਰਵਾਇਤੀ ਵਿਆਹ ਸੰਗੀਤ

[ਸੋਧੋ]

ਉੱਤਰ ਪੱਛਮੀ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਹਿਨਾਈ ਨੂੰ ਲਾੜੇ ਦੀ ਬਾਰਾਤ ਜਾਂ ਲਾੜੀ ਦੀ ਡੋਲੀ ਤੋਰਣ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਸੰਗੀਤਕ ਸਾਧਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਦੱਖਣੀ ਭਾਰਤੀ ਹਮਰੁਤਬਾ ਨਾਦਾਸਵਰਮ ਹੈ। ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮੀ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਢੋਲ ਜਾਂ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਆਹ ਗੀਤ

[ਸੋਧੋ]

  ਇਸ ਲੇਖ ਵਿੱਚ ਵਿਆਹ ਅਤੇ ਵਿਆਹ ਦੀਆਂ ਕਈ ਸਾਰੀਆਂ ਰਸਮਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਯਾਦਗਾਰੀ ਗੀਤ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਦਾ ਅਕਸਰ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਰੀਮਿਕਸ ਵਜੋਂ ਦੁਬਾਰਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਤੋਂ ਕੁਝ ਨੇ ਬਾਅਦ ਦੀਆਂ ਹਿੰਦੀ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤੇ ਹਨ। ਇਹ ਵਿਆਹਾਂ ਦੌਰਾਨ ਗਾਏ-ਵਜਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਕਸਰ ਨੱਚਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।

ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹਿੰਦੀ ਦੀਆਂ ਕਈ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਆਹਾਂ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਗੀਤ ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਗਾਉਣਾ ਇੱਕ ਪਰੰਪਰਾ ਰਹੀ ਹੈ।[2] ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਿਲਮੀ ਗੀਤ ਲੋਕ ਗੀਤਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਸਨ।

ਮਹਿੰਦੀ ਦੀ ਰਸਮ ਦੇ ਗੀਤ

[ਸੋਧੋ]
ਉਸ ਨੂੰ ਮਹਿੰਦੀ ਲਗਾ ਕੇ ਤਿਆਰ ਰੱਖਨਾ...
  • ਮਹਿੰਦੀ ਹੈ ਰਚਨੇ ਵਾਲੀ (ਜ਼ੁਬੇਦਾ, 2001)
  • "ਦੇਸੀ ਗਰਲ" (ਦੋਸਤਾਨਾ)

ਉਮੀਦ

[ਸੋਧੋ]
  • ਮੇਰੀ ਬੱਨੋਂ ਕੀ ਆਏਗੀ ਬਾਰਾਤ (ਆਈਨਾ, 1993)
ਮੇਰੇ ਬੰਨੋ ਦੀ (ਲਾੜੀ ਦੀ) ਬਾਰਾਤ ਆਵੇਗੀ...
  • ਰਾਜਾ ਕੀ ਆਏਗੀ ਬਾਰਾਤ (ਆਹ, 1953)
ਮੇਰੇ ਰਾਜਕੁਮਾਰ (ਲਾੜੇ) ਦੀ ਬਾਰਾਤ ਆਵੇਗੀ...
  • ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਬਹਿਣੀਆ ਬਨੇਗੀ ਦੁਲਹਨੀਆ (ਸੱਚਾ ਝੁੱਠਾ, 1970)
ਮੇਰੀ ਪਿਆਰੀ ਭੈਣ ਦੁਲਹਣ ਬਣੇਗੀ ....
  • "ਸਰ ਸੇ ਸਰਕੀ ਸਰਕੀ ਚੁਨਰਿਆ" (ਸਿਲਸਿਲਾ,1981 ਫ਼ਿਲਮ)
  • ਬੰਨੋ ਰਾਣੀ ਤੁਮਹੇਂ ਸਯਾਨੀ (1947ਅਰਥ)
  • ਯੇ ਤੇਰੀ ਆਂਖੇਂ ਝੁਕੀ ਝੁਕੀ (ਫਰੇਬ ,1996 ਫ਼ਿਲਮ)

ਬਾਰਾਤ ਦੀ ਆਮਦ

[ਸੋਧੋ]

ਹਿੰਦੀ ਨਾਚ ਗੀਤ ਵੀ ਦੇਖੋ।

ਸ਼ੁਭ ਦਿਨ ਆ ਗਿਆ ਹੈ...

  • ਲੇ ਜਾਏਂਗੇ ਲੇ ਜਾਏਂਗੇ (ਚੋਰ ਮਚਾਏ ਸ਼ੋਰ, 1974)
ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੁਲਹਣ ਨੂੰ ਲਈ ਜਾਣਗੇ।
  • ਆਜ ਮੇਰੇ ਯਾਰ ਕੀ ਸ਼ਾਦੀ ਹੈ (ਆਦਮੀ ਸੜਕ ਕਾ, 1977)
ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦਾ ਵਿਆਹ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਹੈ।
  • ਬਹਾਰੋਂ ਫੂਲ ਬਰਸਾਓ (ਸੂਰਜ, 1966)
ਬਾਹਰੋਂ ਅੱਜ ਫੁੱਲਾਂ ਦੀ ਬਰਸਾਤ ਕਰੋ ...
  • "ਪਿਆਰਾ ਭਈਆ ਮੇਰਾ" (ਕਿਆ ਕੇਹਨਾ) 2000
ਮੇਰੇ ਭਰਾ ਅੱਜ ਲਾੜਾ ਬਣਿਆ ਹੈ
  • "ਲੋ ਚਲੀ ਮੇਂ ਅਪਨੇ ਦੇਵਰ ਕੀ ਬਾਰਾਤ ਲੇ ਕੇ"
  • ਬੱਚਨਾ ਏ ਹਸੀਨੋ ਲੋ ਮੈਂ ਆ ਗਿਆ
  • ਤੇਨੂ ਲੇਕੇ (ਸਲਾਮ-ਏ-ਇਸ਼ਕ, 2007)

ਹਾਸਾ ਮਜ਼ਾਕ

[ਸੋਧੋ]

ਕੁੱਝ ਹਾਸੇ-ਮਜ਼ਾਕ ਵਾਲੇ ਗੀਤ ਹਨ ਜੋ ਬਾਰਾਤੀਆਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੇ ਹਨਃ

ਠੀਕ ਹੈ, ਪੈਸੇ ਲੈ ਲਓ, ਹੁਣ ਜੁੱਤੀਆਂ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦਿਓ...
  • ਸਸੁਰਾਲ ਗੇਂਦਾ ਫੂਲ (ਦਿੱਲੀ 6,2009)
ਸਹੁਰਿਆਂ ਦਾ ਘਰ ਗੇਂਦੇ ਦੇ ਫੁੱਲਾਂ ਵਰਗਾ ਹੈ।
  • ਦੀਦੀ ਤੇਰਾ ਦੇਵਰ ਦੀਵਾਨਾ (ਹਮ ਆਪਕੇ ਹੈਂ ਕੌਨ, 1994)
ਭੈਣ, ਤੇਰਾ ਦਿਓਰ ਦੀਵਾਨਾ ਹੈ
  • ਜ਼ੋਰ ਕ ਝਟਕਾ (ਐਕਸ਼ਨ ਰੀਪਲੇਅ, 2010)
ਵਿਆਹ ਅਚਾਨਕ ਜੀਵਨ ਦਾ ਝਟਕਾ ਹੈ, ਵਿਆਹ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜੀਵਨ ਭਰ ਉਦਾਸ ਰਹੋਗੇ, ਵਿਆਹ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਫਾਂਸੀ ਦੇਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।
  • ਭੂਤਨੀ ਕੇ (ਸਿੰਘ ਇਜ਼ ਕਿੰਗ, 2008)
ਭੂਤਨੀ ਦੇ ਪੁੱਤ ਤੈਨੂੰ ਲਾੜਾ ਕਿੰਨੇ ਬਣਾਇਆ
  • ਫੁੱਲੀ ਫੱਟੂ ਫਾਲਟੂ
  • ਰੁਕਮਨੀ ਰੁਕਮਣੀ (ਰੋਜਾ, 1992)
  • ਮੈਂ ਜੋਰੂ ਕਾ ਗੁਲਾਮ (ਜੋਰੂ ਕਾ ਗ਼ੁਲਾਮ, 2000)
  • ਗਲ ਮਿੱਠੀ ਮਿੱਠੀ ਬੋਲ (ਆਇਸ਼ਾ, 2010)
  • ਜੋੜੀ ਯੇ ਜੱਚਦੀ ਨਾਈ (ਗਦਰ, 2001)
ਇਹ ਜੋੜਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਸਜਦਾ।

ਵਿਆਹੁਤਾ ਗਾਇਕ

[ਸੋਧੋ]
  • ਬਿੰਦੀਆ ਚਮਕੇਗੀ (ਦੋ ਰਾਸਤੇ, 1969)
ਮੇਰੀ ਬਿੰਦੀ ਚਮਕਦੀ ਰਹੇਗੀ...
  • ਐ ਮੇਰੀ ਜ਼ੋਹਰਾ-ਏ-ਜ਼ਬੀਨ, (ਵਕਤ, 1965)
  • ਬਦਨ ਪੇ ਸਿਤਾਰੇ ਲਪੈਟੇ (ਪ੍ਰਿੰਸ, 1969)
ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਲੇ ਤਾਰੇ ਲਪੇਟੇ ਹੋਏ ਹਨ...
  • ਯੇ ਚਾਂਦ ਸਾ ਰੌਸ਼ਨ ਚੇਹਰਾ (ਕਸ਼ਮੀਰ ਕੀ ਕਾਲੀ, 1964)
ਇਹ ਚਿਹਰਾ ਚੰਦ ਵਾਂਗ ਚਮਕ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਜੀਵਨ ਲਈ ਵਚਨਬੱਧਤਾ ਬਣਾਉਣਾ

[ਸੋਧੋ]
  • ਜਬ ਕੋਈ ਬਾਤ ਬਿਗੜ ਜਾਏ (ਜੁਰਮ, 1990)
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਸਾਥ ਦੇਣਾ.....
  • ਆਪ ਕੀ ਨਜ਼ਰੋਂ ਨੇ ਸਮਝਾ (ਅਨਪੜ, 1962)
ਤੇਰੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਦੇ ਲਾਇਕ ਹਾਂ।
  • ਤੁਮ ਅਗਰ ਸਾਥ ਦੇਨੇ ਕਾ ਵਾਦਾ ਕਰੋ (ਹਮਰਾਜ਼, 1967)
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਸਾਥ ਦੇਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕਰਦੇ ਹੋ...
  • ਜੋ ਵਾਦਾ ਕਿਆ (ਤਾਜ ਮਹਿਲ)
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ...
  • ਓ ਸਾਥੀ ਰੇ (ਮੁਕੱਦਰ ਕਾ ਸਿਕੰਦਰ, 1978)
ਹੇ ਮੇਰੇ ਸਾਥੀ, ਤੇਰੇ ਬਿਨਾਂ ਕੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੋਵੇਗੀ...
  • ਜਬ ਤਕ ਪੁਰੇ ਨਾ ਹੋ ਫੇਰੇ ਸਾਤ (ਨਦੀਆ ਕੇ ਪਾਰ, 1982)
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸੱਤ ਫੇਰੇ ਨਹੀਂ ਲਏ ਜਾਂਦੇ...
  • ਤਾਰੇ ਹੈਂ ਬਾਰਾਤੀ {ਵਿਰਾਸਤ}

ਲਾੜੇ ਲਾੜੀ ਦਾ ਮਿਲਣ

[ਸੋਧੋ]
ਕਦੇ-ਕਦੇ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਣੇ ਹੋ।
  • ਮੇਰਾ ਯਾਰ ਦਿਲਦਾਰ ਬਡ਼ਾ ਸੋਨਾ (ਜਾਨਵਰ, 1999)
ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਾ ਦੋਸਤ, ਬਹੁਤ ਆਕਰਸ਼ਕ...
  • ਨੈਨ ਸੇ ਨੈਨ ਨਾਹੀਂ (ਝਨਕ ਝਨਕ ਪਾਇਲ ਬਾਜੇ, 1955)
ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਨਾ ਦੇਖੋ

ਅਸ਼ੀਰਵਾਦ

[ਸੋਧੋ]
  • ਮੁਬਾਰਕ ਹੋ ਤੁਮਕੋ ਯੇ ਸ਼ਾਦੀ ਤੁਮ੍ਹਾਰੀ (ਹਾਂ ਮੈਂਨੇ ਭੀ ਪਿਆਰ ਕੀਆ, 2002)

ਵਿਦਾਈ

[ਸੋਧੋ]
  • ਬਾਬੁਲ ਕੀ ਦੁਆਏ ਲੇਤੀ ਜਾ (ਨੀਲ ਕਮਲ, 1968)
ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦਾ ਅਸ਼ੀਰਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਜਾਓ।
  • ਯੇ ਗਲੀਆਂ ਯੇ ਚੌਬਾਰਾ (ਪ੍ਰੇਮ ਰੋਗ, 1982)
ਇਹਨਾਂ ਗਲੀਆਂ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਚੋਬਰਿਆਂ ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਨਹੀਂ ਆਉਣ ਹੋਣਾ
  • ਪੀ ਕੇ ਘਰ ਆਜ ਪਿਆਰੀ ਦੁਲਹਨੀਆ ਚਲੀ (ਮਦਰ ਇੰਡੀਆ, 1957)
ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਦੇ ਘਰ ਲਈ ਅੱਜ ਪਿਆਰੀ ਦੁਲਹਣ ਚੱਲ ਪਈ ਹੈ...
  • ਬਾਬੁਲ ਕਾ ਯੇ ਘਰ ਬੇਹਨਾ ਏਕ ਦਿਨ ਕਾ ਠਿਕਾਨਾ ਹੈ (ਦਾਤਾ, 1989)
ਇਸ ਪਿਤਾ ਦਾ ਘਰ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦਿਨ ਦਾ ਠਹਿਰਨਾ ਹੈ, ਮੇਰੀ ਭੈਣ।

ਨਵ-ਵਿਆਹੁਤਾ ਜੋਡ਼ੇ ਦਾ ਆਗਮਨ

[ਸੋਧੋ]
  • ਮੈਂ ਤੋ ਭੁਲ ਚਲੀ ਬਾਬੁਲ ਕਾ ਦੇਸ (ਸਰਸਵਤੀਚੰਦਰ, 1968)
ਮੈਂਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਭੁੱਲਾਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
  • ਆਏ ਹੋ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਮੈਂ (ਰਾਜਾ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੀ, 1996)
  • ਮੇਰੇ ਹਾਥੋਂ ਮੇਂਨੌ ਨੌ ਚੂਡੀਆ (ਚਾਂਦਨੀ, 1989)
ਮੇਰੇ ਹਰੇਕ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਨੌਂ-ਨੌਂ ਚੂਡ਼ੀਆਂ ਹਨ।
  • ਬਾਲਮ ਸੇ ਮਿਲਨ ਹੋਗਾ (ਚੌਦਵੀਂ ਕਾ ਚਾਂਦ, 1960)
ਦਿਨ ਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਿਆਰੇ ਨੂੰ ਮਿਲੋਗੇ...
  • ਘੁੰਘਟ ਨਹੀਂ ਖੋਲੂੰਗੀ (ਮਦਰ ਇੰਡੀਆ, 1957)
  • ਯੇ ਹਸੀਨ ਵਾਦੀਆ, ਯੇ ਖੁਲਾ ਆਸਮਾਨ... ਆ ਗਏ ਹਮ ਕਹਾਂ, ਅੱਜ ਮੈਂ ਜਾਨੂੰ... (ਰੋਜਾ, 1992)
  • ਏਕ ਬੰਗਲਾ ਬਨੇ ਨਿਆਰਾ (ਪ੍ਰੇਜ਼ੀਡੈਂਟ, 1937)
ਇੱਕ ਬੰਗਲਾ ਨਿਆਰਾ ਜਿਹਾ ਬਣ ਜਾਵੇ।
ਆ, ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ, ਆ...
  • ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਸਪਨੇ, ਅਬ ਏਕ ਰੰਗ ਹੈ (ਗਾਈਡ, 1965)
ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਪਨੇ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਹਨ।
  • ਹਮ ਜਬ ਹੋਂਗੇ ਸਾਠ ਸਾਲ ਕੇ (ਕਲ ਆਜ ਔਰ ਕਲ, 1971)
ਜਦੋਂ ਮੈਂ 60 ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਹੋਵਾਂਗਾ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ 55...
  • ਹਮ ਤੁਮ ਯੁਗ ਯੁਗ ਸੇ ( (ਫਿਲਮ ਮਿਲਨ)
ਕਈ ਅਰਸੇ ਤੋਂ ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ...

ਇਹ ਵੀ ਦੇਖੋ

[ਸੋਧੋ]

ਹਵਾਲੇ

[ਸੋਧੋ]
  1. जा तुझको सुखी संसार मिले Archived 22 June 2008 at the Wayback Machine. (in Hindi)
  2. "छत्तीसगढ़ी विवाह और लोकगीत". Archived from the original on 2008-05-16. Retrieved 2009-05-14.
  3. Lookhar, Mayur. "'Din Shagna Da': Jasleen Royal's innocent voice lights up Phillauri wedding song". Cinestaan. Archived from the original on 3 September 2022. Retrieved 2022-09-03.