ਅਰਾਵਲੀ (ਫ਼ਿਲਮ)

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ
ਅਰਾਵਲੀ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਰਾਓ
ਲੇਖਕਵੀ.ਐਨ. ਸੰਬੰਥਮ
ਸਕਰੀਨਪਲੇਅਵੀ.ਐਨ. ਸੰਬੰਥਮ
ਨਿਰਮਾਤਾਟੀ.ਆਰ.ਸੁੰਦਰਮ
ਸਿਤਾਰੇਜੀ.ਵਾਰਾਲਕਸ਼ਮੀ
ਐਸ.ਜੀ.ਈਸ਼ਵਰ
ਮਯਨਾਵਾਠੀ
ਕਾਕਾ ਰਾਧਾਕ੍ਰਿਸ਼ਨਨ
ਟੀ. ਪੀ. ਮੁਥੂਲਕਸ਼ਮੀ
ਸਿਨੇਮਾਕਾਰਜੀ.ਆਰ.ਨਾਥਨ
ਸੰਪਾਦਕਐਲ.ਬਾਲੂ
ਸੰਗੀਤਕਾਰਜੀ.ਰਾਮਾਨਾਥਨ
ਰਿਲੀਜ਼ ਮਿਤੀ
  • 22 ਅਕਤੂਬਰ 1957 (1957-10-22)[1]
ਮਿਆਦ
155 ਮਿੰਟ
ਦੇਸ਼ਭਾਰਤ
ਭਾਸ਼ਾਤਾਮਿਲ

ਅਰਾਵਲੀ 1957 ਦੀ ਭਾਰਤੀ ਤਾਮਿਲ-ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਐਕਸ਼ਨ ਫਿਲਮ ਹੈ ਜੋ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਰਾਓ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਹੈ ਅਤੇ ਵੀ.ਐਨ. ਸੰਬੰਥਮ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਗਈ ਹੈ। ਮਾਡਰਨ ਥਿਏਟਰਸ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਮਿਤ, ਫਿਲਮ ਵਿੱਚ ਜੀ. ਵਰਲਕਸ਼ਮੀ, ਐਸ. ਮੋਹਨਾ, ਐਸ.ਜੀ. ਈਸ਼ਵਰ, ਮਾਈਨਾਵਤੀ ਅਤੇ ਕਾਕਾ ਰਾਧਾਕ੍ਰਿਸ਼ਨਨ ਮੁੱਖ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਨਿਭਾਅ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਏ. ਕਰੁਣਾਨਿਧੀ, ਟੀਪੀ ਮੁਥੂਲਕਸ਼ਮੀ, ਐਮ.ਐਸ. ਦ੍ਰੋਪਦੀ ਅਤੇ ਵੀ. ਗੋਪਾਲਕ੍ਰਿਸ਼ਨਨ ਸਹਾਇਕ ਭੂਮਿਕਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਹਨ।[2]

ਪਲਾਟ[ਸੋਧੋ]

ਨੇਲੂਰੁਪੱਟਿਨਮ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ, ਅਰਾਵਲੀ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਭੈਣ ਸੂਰਾਵਲੀ ਨਿਰਵਿਵਾਦ ਸ਼ਾਸਕ ਹਨ। ਉਹ ਸੱਤ ਭੈਣਾਂ ਸਨ, ਪਰ ਨਿਯੰਤਰਣ ਦੀ ਵਾਗਡੋਰ ਅਰਾਵਲੀ ਅਤੇ ਸੂਰਾਵਲੀ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਾਦੂਈ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਭੀਮਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਇਹਨਾਂ ਔਰਤਾਂ ਦੁਆਰਾ ਹਾਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਬੇਇੱਜ਼ਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਭੀਮਾ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜਣ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸੂਰਾਵਲੀ ਇੰਦਰਪ੍ਰਸਤਾ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਭੀਮ ਬਾਰੇ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਕੀਤੀ। ਧਰਮ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਮੰਗਾਂ ਮੰਨ ਲਈਆਂ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨੇਲੂਰੁਪੱਟਿਨਮ ਭੇਜ ਦਿੱਤਾ।

ਜੋਤਸ਼ੀ ਸਹਿਦੇਵਨ ਦੋ ਚਲਾਕ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਇੱਕ ਮਾਸਟਰ ਪਲਾਨ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਾਂਡਵਾਂ ਦੀ ਤਰਫੋਂ ਭੈਣਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਣ ਦੇ ਖਾਸ ਉਦੇਸ਼ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਤੀਜੇ ਅਲੀ ਮੁਥੂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੈਣ ਸੰਗਵਤੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਸਾਥੀ ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਅਰਾਯਾਥੀ ਸੀ, ਨੇਲੂਰੁਪੱਟਿਨਮ ਰਾਜ ਵੱਲ ਕੂਚ ਕੀਤਾ।

ਨੇਲੂਰੁਪੱਟਿਨਮ ਪਹੁੰਚਣ 'ਤੇ, ਉਹ ਜਾਦੂਗਰ ਰਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਜੋ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਇਹਨਾਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਦਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਆਰਾਵਲੀ ਦੀ ਧੀ ਅਲੰਗਾਰਵਲੀ ਨੂੰ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਮੋਹਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਲੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਫਿਰ, ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਤਿੰਨ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਲੰਗਾਰਾਵਲੀ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਜਿੱਤਦਾ ਹੈ। ਆਪਣੀ ਅਧੀਨਗੀ ਦੇ ਚਿੰਨ੍ਹ ਵਜੋਂ, ਦੋਵੇਂ ਰਾਣੀਆਂ ਆਪਣੀ ਧੀ ਅਲੰਗਾਰਾਵਲੀ ਨੂੰ ਜੇਤੂ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੇ ਵਿਆਹ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ।

ਨਵ-ਵਿਆਹੁਤਾ ਜੋੜਾ ਅਤੇ ਅਰਿਆਤੀ ਇੰਦਰਪ੍ਰਸਤਾ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚੇ। ਇਹ ਜੋੜਾ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਰਸਤਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਦੁਲਹਨ ਆਪਣੀ ਮਾਸੂਮੀਅਤ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰੀਲੀ ਮਿਠਿਆਈ ਦੇ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ ਜ਼ਹਿਰੀਲੇ ਗੁਲਦਸਤੇ ਦੀ ਖੁਸ਼ਬੂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਨਸ਼ਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਆਰਿਆਥੀ ਤੋਂ ਮਦਦ ਮੰਗਦੀ ਹੈ। ਅਰਿਆਥੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਾਥੀ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਈ। ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਦੁਸ਼ਟ ਮਾਂ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਅਰਾਵਲੀ ਸਾਰੇ ਸੱਚ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਫਿਰ, ਸਹਿਦੇਵਨ ਅਬਿਮੰਨਿਊ ਅਤੇ ਅਰਯਾਥੀ ਨਾਲ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਕਿ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਸ ਲਈ, ਸਹਿਦੇਵਨ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਲੀ ਮੁਥੂ 'ਤੇ ਕਿਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਜ਼ਹਿਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।

ਅਭਿਮਨਿਯੂ ਅਤੇ ਆਰਿਆਥੀ ਨੇ ਸਿੰਗਾਰਾਵਲੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਗੁਪਤ ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ, ਕਿ ਜ਼ਹਿਰ ਦਾ ਨਾਮ ਕਾਰਕੋਟਨ ਹੈ। ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਅਰਾਵਲੀ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਸੁਣੀ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਔਰਤ ਸੰਤ ਦਾ ਭੇਸ ਬਣਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਭੋਜਨ ਲਈ ਧਰਮ ਦੀ ਭੀਖ ਮੰਗਦੀ ਹੈ। ਧਰਮ ਉਸ ਲਈ ਦੁਪਹਿਰ ਦੇ ਖਾਣੇ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਦੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸੰਤ ਘਰ ਛੱਡ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ, ਉਸ ਨੂੰ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਸਾੜਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਨੇ ਰਸਮੀ ਸਮਾਗਮ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਅੱਗ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ। ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਅਭਿਮਨਿਯੂ ਸਹੀ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਹਾਰ ਨੂੰ ਸਰਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਨੇ ਨੇਲੁਰੂ ਪੱਤੀਨਮ ਰਾਜ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਿਆ। ਦੋ ਰਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ।

ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਮੁਕੱਦਮਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਦੋਵੇਂ ਰਾਣੀਆਂ ਇਸ ਕੇਸ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਸੋ, ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਅਲੰਗਾਵਲੀ ਨੇ ਸਾਰੇ ਜੁਰਮ ਮੰਨ ਲਏ। ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਉਸ ਨੂੰ ਅਤੇ ਆਰਾਵਲੀ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਅਲੰਗਾਰਾਮ ਦਾ ਸਿਰ ਵੱਢ ਕੇ ਉਸ ਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਫੜਨਾ ਸੀ। ਫਿਰ ਅਲੰਗਰਾਮ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿ ਉਸਦਾ ਸਿਰ ਉਸਦੇ ਪਤੀ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੱਟ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ; ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਨੇ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿੱਤੀ, ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਨੇ ਮੌਤ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ। ਫਿਰ ਅਲੀ ਮੁਥੂ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਉਤਪਾਦਨ[ਸੋਧੋ]

ਅਰਾਵਲੀ ਦਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਰਾਓ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਟੀ ਆਰ ਸੁੰਦਰਮ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਮਿਤ ਅਤੇ ਵੀਐਨ ਸੰਬੰਥਮ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। [3]

ਸਾਊਂਡਟ੍ਰੈਕ[ਸੋਧੋ]

ਸੰਗੀਤ ਜੀ. ਰਾਮਨਾਥਨ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਏ. ਮਾਰੂਥਾਕਸੀ, ਪੱਟੂਕੋੱਟਈ ਕਲਿਆਣਸੁੰਦਰਮ ਅਤੇ ਵਿਲੀਪੁਥਨ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੇ ਗਏ ਸਨ। [4] ਗੀਤ "ਛੀਨਾ ਪੇਂਨਾ ਪੋਥੀਲੇ" " ਕਿਊ ਸੇਰਾ, ਸੇਰਾ (ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇਗਾ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇਗਾ, ਹੋਵੇਗਾ) " 'ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮੈਨ ਹੂ ਟੂ ਮਚ (1956) [5] [6] ਅਤੇ "ਛੀਨਾ ਕੁੱਟੀ ਨਥਾਣਾ" ਵਿੱਚ ਬੈਲਾ ਦੇ ਤੱਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।, ਇੱਕ ਸ਼੍ਰੀ ਲੰਕਾ ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੈਲੀ। [7]

ਨੰ ਗੀਤ ਗਾਇਕ ਬੋਲ ਲੰਬਾਈ (m:ss)
1 "ਆਰਾਵੱਲੀ ਸੂਰਾਵੱਲੀ" ਜੀ ਰਾਮਨਾਥਨ 2:58
2 "ਛੀਨਾ ਕੁੱਟੀ ਨਥਾਣਾ" ਤਿਰੁਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ ਪਟੁਕਕੋਟੈ ਕਲਿਆਣਸੁਨ੍ਦਰਮ 2:05
3 "ਉਇਰੋਡੂ ਪੋਰਾਡਮ" ਸੀਐਸ ਜੈਰਾਮਨ 2:56
4 "ਅੰਬਾਲਾ ਉਨ ਮੇਲ" 2:45
5 "ਥੁਡੀਕੁਮ ਯੁਵਨਮ"



</br> ਰਾਗ: ਕਲਿਆਣੀ
ਜਿੱਕੀ 4:27
6 "ਥਿਰੰਬੀ ਪਾਰੁ ਥੰਬੀ" ਸੀਰਕਾਜ਼ੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ ਅਤੇ ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ ਵਿਲੀਪੁਥਨ (?) 2:11
7 "ਅੰਬੇ ਅੰਤ ਮੁੰਨੇ" ਏ ਐਮ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਜਿੱਕੀ 3:22
8 "ਛੀਨਾ ਪਨਾਨਾ ਪੋਥੀਲੇ" ਏ ਐਮ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਜਿੱਕੀ ਪਟੁਕਕੋਟੈ ਕਲਿਆਣਸੁਨ੍ਦਰਮ 2:29
9 "ਮਾਨਮੇਲਮ ਪੋਨਾ ਪਿੰਨੇ" ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਨਾਥਨ ਅਤੇ ਟੀਐਮ ਸੁੰਦਰਰਾਜਨ 2:11
10 "ਪੈਂਗਲਈ ਪਜੀਪਵਾਰ ਯਾਰ" ਟੀਵੀ ਰਤਨਮ
11 "ਸੇਂਗਮਾ ਇਧੁ ਅੰਗਮਾ" ਏਜੀ ਰਥਨਮਾਲਾ, ਸੇਰਕਾਜ਼ੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ ਅਤੇ ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ 3:13
12 "ਇਲਾ ਮੀਸਾਈਉੱਲਾ ਅੰਬਾਲਾਇੰਗਾ" ਟੀਵੀ ਰਥਨਮ ਅਤੇ ਕੇ. ਜਮਨਾ ਰਾਣੀ 3:29
13 "ਕੁਮਲਮ ਪੋਟਾਥੈਲਮ" (ਐਫ) ਟੀਵੀ ਰਥਨਮ ਅਤੇ ਏਜੀ ਰਥਨਮਾਲਾ 3:12
14 "ਕੁਮਲਮ ਪੋਟਾਥੈਲਮ" (ਐਮ) ਸੀਰਕਾਜ਼ੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ ਅਤੇ ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ 3:11
15 "ਪਜ਼ਹਕਮਿਲਾਥਾ ਕਜ਼ੂਥੈਕਿੱਟਾ" ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ ਅਤੇ ਸੀਰਕਾਜ਼ੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ ਪਟੁਕਕੋਟੈ ਕਲਿਆਣਸੁਨ੍ਦਰਮ 2:19
16 "ਮੰਜਲ ਪੂਸੀ ਵਰੁਮ" ਸੇਰਕਾਜ਼ੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ ਅਤੇ ਤਿਰੂਚੀ ਲੋਗਾਨਾਥਨ 3:07
17 "ਆਦਿਵਰੁਮ ਥੈਂਡਰਲਾਡਾ" ਸੇਰਕਾਝੀ ਗੋਵਿੰਦਰਾਜਨ 2:58

ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

  1. "Aravalli". The Indian Express. 22 October 1957. p. 1. Retrieved 10 April 2019.
  2. "ஆரவல்லி". Kalki (in ਤਮਿਲ): 22. 10 November 1957. Archived from the original on 11 August 2022. Retrieved 18 October 2021.
  3. "1957 – ஆரவல்லி – தி மாடர்ன் தியேட்டர்ஸ் சேலம்" [1957 – Aravalli – The Modern Theatres Salem]. Lakshman Sruthi (in ਤਮਿਲ). Archived from the original on 3 March 2020. Retrieved 3 March 2020.
  4. Aaravalli (PDF) (song book) (in ਤਮਿਲ). Modern Theatres. 1957. Retrieved 23 June 2022.Aaravalli (PDF) (song book) (in Tamil).
  5. Pillai 2015.
  6. Jeyaraj, D.B.S. (27 July 2019). "Singer-Actress Doris Day's evergreen signature song 'Que Sera Sera'". Daily FT. Archived from the original on 12 September 2022. Retrieved 12 September 2022.
  7. Vamanan (6 February 2018). "His Surangani ferried Baila tunes from Lankan shores". The Times of India. Archived from the original on 21 November 2020. Retrieved 19 October 2020.

ਬਿਬਲੀਓਗ੍ਰਾਫੀ[ਸੋਧੋ]

ਬਾਹਰੀ ਲਿੰਕ[ਸੋਧੋ]