ਵਰਤੋਂਕਾਰ:Veer123pal/Anju Makhija

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ

ਅੰਜੂ ਮਖੀਜਾ ਇੱਕ ਕਵੀ, ਨਾਟਕਕਾਰ, ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਤੇ ਕਾਲਮ ਲੇਖਕ ਹੈ।

ਜੀਵਨੀ[ਸੋਧੋ]

ਅੰਜੂ ਮਖੀਜਾ ਦਾ ਜਨਮ ਪੁਣੇ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਕਈ ਸਾਲ ਕਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਏ ਸਨ। ਉਸਨੇ ਕੋਂਕੋਰਡੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਮਾਂਟ੍ਰੀਅਲ ਮੀਡੀਆ ਤੋਂ ਮਾਸਟਰ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਸਿੱਖਿਆ, ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਹ ਕਵਿਤਾ ਲਿਖਦੀ ਹੈ, ਨਾਟਕ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਡੀਓ-ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਨੰ ਮਲਟੀਮੀਡੀਆ ਪ੍ਰੋਡਕਸ਼ਨ ਆਲ ਟੂਗੇਡਰ, ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਵਿਚ ਨੈਸ਼ਨਲ ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ ਫਿਲਮ ਫੈਸਟੀਵਲ ਵਿਚ ਉਸ ਨੂੰ ਇਕ ਖ਼ਾਸ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ। ਉਸਨੇ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੌਂਸਲ, ਦੀ ਪੋਇਟਰੀ ਸੁਸਾਇਟੀ ਆਫ਼ ਇੰਡੀਆ ਅਤੇ ਬੀਬੀਸੀ ਦੁਆਰਾ ਆਯੋਜਿਤ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਨਾਟਕ ਲਿਖਣ ਮੁਕਾਬਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤੇ ਹਨ। [1] ਮਖੀਜਾ ਵੇਖੋ ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਦਾ ਲੇਖਕ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ 1990-2007 ਦੀ ਇੰਡੀਅਨ ਵੂਮੈਨ ਪੋਇਟਸ ਦੇ ਇਕ ਐਨਥੋਲੋਜੀ ਦੀ ਸੰਪਾਦਕ ਵੀ ਸੀ। ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਕਾਵਿ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਸਮਕਾਲੀ ਭਾਰਤੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਐਂਥੋਲੋਜੀ, [2] ਮੋਰ ਦਾ ਡਾਂਸ : ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਐਨਥੋਲੋਜੀ, [3] ਵਿੱਚ ਵਿਵੇਕਾਨੰਦ ਝਾ ਦੁਆਰਾ ਸੰਪਾਦਿਤ 151 ਭਾਰਤੀ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਕਵੀਆਂ, ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਲੁਕਿਆ ਬਰੂਕ ਪ੍ਰੈਸ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।, [4] ਕਨੇਡਾ .

ਉਹ ਕਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਲੇਖਿਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ: ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀ ਭਾਲ, 16 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦਾ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ, ਸੂਫੀ ਕਵੀ ਸ਼ਾਹ ਅਬਦੁੱਲ ਲਤੀਫ਼; ਪਿਕਲਿੰਗ ਦਾ ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਵੈੱਬ (ਕਵਿਤਾਵਾਂ) ਤੋਂ ਝਲਕ; ਆਖਰੀ ਟ੍ਰੇਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਾਟਕ। ਉਸਨੇ ਵੰਡ, ਔਰਤਾਂ/ ਨੌਜਵਾਨ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਭਾਰਤੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਟਕ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ 4 ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕੀਤਾ ਹੈ।

ਉਸਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਾਟਕ ਲਿਖੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:ਜੇ ਇੱਛਾਵਾਂ ਘੋੜੇ ਸਨ, ਆਖਰੀ ਰੇਲ (ਬੀਬੀਸੀ ਵਰਲਡ ਪਲੇਅ ਰਾਈਟਿੰਗ ਐਵਾਰਡ '09 ਲਈ ਸ਼ੌਰਲਿਸਟਲਡ), ਲਾਰਡ ਯਾਮਾ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ, ਅਣਪਛਾਤੇ ਸੰਵਾਦ (ਅਲੇਕ ਪਦਮਸੀ ਨਾਲ) ਅਤੇ ਕੁੱਲ ਸਲੈਮਰ ਮਸਾਲਾ (ਮਾਈਕਲ ਲੌਬ ਨਾਲ).

ਮਖੀਜਾ 5 ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਦੇ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸਲਾਹਕਾਰ ਬੋਰਡ ਵਿਚ ਰਹੇ। ਉਹ ਮੁੰਬਈ ਵਿੱਚ ਅਧਾਰਤ ਹੈ ਅਤੇ ਪ੍ਰੈਸ ਕਲੱਬ ਲਈ ‘ਕਲਚਰ ਬੀਟ’ ਦਾ ਸਹਿ-ਆਯੋਜਨ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਲੰਡਨ ਦੇ ਸੰਗਮ ਮੈਗਜ਼ੀਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਲਿਖਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਹਾਲ ਹੀ ਮੁੰਬਈ ਵਿੱਚ ਸਾਹਿਤ ਉਤਸਵ ਦੁਆਰਾ ਆਯੋਜਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੌਜਵਾਨ ਕਵਿਤਾ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੀ ਜਿਓਰੀ ਉੱਤੇ ਸੀ।

ਅਵਾਰਡ[ਸੋਧੋ]

ਅੰਜੂ ਮਖੀਜਾ ਨੇ 1994 ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ ਏ ਫਾਰਮਰਜ਼ ਗੋਸਟ ਲਈ ਕਵਿਤਾ ਸੁਸਾਇਟੀ (ਭਾਰਤ) ਵਲੋ ਕਾਵਿ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ। ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ '' ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ? '' ਚੌਥੀ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕਵਿਤਾ ਮੁਕਾਬਲੇ 1993 ਵਿਚ ਵੀ ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਿਆ। ਮਖੀਜਾ ਨੇ ਕਈ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤੇ ਹਨ: ਜਿਵੇ ਕਿ ਭਾਰਤੀ ਕਵਿਤਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ('94); ਬੀ ਬੀ ਸੀ ਵਰਲਡ ਖੇਤਰੀ ਕਵਿਤਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ('02); ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ ਪੁਰਸਕਾਰ ('11)। ਉਹ ਚਾਰਲਸ ਵਾਲਸ ਟਰੱਸਟ ਅਵਾਰਡ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕੈਂਬਰਿਜ (ਯੂਕੇ), ਮਾਂਟਰੀਅਲ (ਕਨੇਡਾ) ਦਿੱਲੀ, ਜੈਪੁਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਥਾਨਾਂ ਤੇ ਤਿਉਹਾਰਾਂ ਅਤੇ ਸੈਮੀਨਾਰਾਂ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।

ਕਿਤਾਬਚਾ[ਸੋਧੋ]

ਕਵਿਤਾ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ

  • ਅਸੀਂ ਬਦਲੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ: ਭਾਰਤੀ ਮਹਿਲਾ ਕਵੀਆਂ 1990-2007 ਐਡੀ. ਐਂਥੋਲੋਜੀ, ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ: ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਇੰਡੀਆ 2009
  • ਸ਼ਾਹ ਅਬਦੁੱਲ ਲਤੀਫ਼ (ਮਖੀਜਾ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦਿਤ), ਕਥਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ 2005 ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨਾ 
  • ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਦੇਖੋ - ਕਵਿਤਾਵਾਂ 2005 ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ : ਹਰ-ਆਨੰਦ ਬੁੱਕਸ ਇੰਡੀਆ 2005 

ਕਵਿਤਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ[ਸੋਧੋ]

  • ਸਮਕਾਲੀ ਭਾਰਤੀ ਕਾਵਿ ਸੰਗ੍ਰਹਿ (2004) ਦੇ ਐਡੀ. ਮੇਨਕਾ ਸ਼ਿਵਦਾਸਾਨੀ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਮਾਈਕਲ ਰੋਥਨਬਰਗ, ਬਿੱਗ ਬ੍ਰਿਜ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ.
  • ਦਿ ਡਾਂਸ theਫ ਮੋਰ: ਐਂਥੋਲੋਜੀ ਆਫ਼ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਪੋਇਟਰੀ ਫਾਰ ਇੰਡੀਆ (2013) ਐਡੀ. ਵਿਵੇਕਾਨੰਦ ਝਾਅ ਦੁਆਰਾ ਅਤੇ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਬਰੁਕ ਪ੍ਰੈਸ, ਕਨੇਡਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ. [5]

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ[ਸੋਧੋ]

[[ਸ਼੍ਰੇਣੀ:ਜ਼ਿੰਦਾ ਲੋਕ]] [[ਸ਼੍ਰੇਣੀ:ਭਾਰਤ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਵੀ]]

  1. "Profile on Katha List of Writers".
  2. "Anthology of Contemporary Indian Poetry". BigBridge.Org. Retrieved 9 June 2016.
  3. Grove, Richard. "The Dance of the Peacock:An Anthology of English Poetry from India". No. current. Hidden Brook Press, Canada. Archived from the original on 29 September 2018. Retrieved 5 January 2015.
  4. Press, Hidden Brook. "Hidden Brook Press". Hidden Brook Press. Retrieved 5 January 2015.
  5. "The Dance of the Peacock : An Indo/English Poetry Anthology". Hidden Brook Press ( Canada ). Retrieved 30 September 2019.