ਵੇਰਵਾDifferent scripts of different languages of India.jpg
English: Different scripts of different languages of India; This shows that India's diversity is very rich.
The picture shows:
(1) Assamese/Bengali letter for "K"
(2) Devanagari letter for "K" - used for many languages including Bodo, Hindi, Marathi, Nepali, etc.
(3) Gujarati letter for "K"
(4) Gurmukhi letter for "K"
(5) Kannada letter for "K"
(6) Malayalam letter for "K"
(7) Meitei letter for "K" - used for "Meitei language" (officially known as "Manipuri language")
(8) Odia/Oriya letter for "K"
(9) Perso-Arabic letter for "K" - used for Kashmiri, Sindhi, Urdu, etc.
(10) Tamil letter for "K"
(11) Telugu letter for "K"
(12) Santal letter for K
Left to right, top row: Kannada, Gujarati, Perso-Arabic, Tamil; middle row: Meitei, Devanagari, Assamese/Bengali; bottom row: Malayalam, Odia/Oriya, Gurmukhi, Telugu.
The depicted text is ineligible for copyright and therefore in the public domain because it is not a “literary work” or other protected type in sense of the local copyright law. Facts, data, and unoriginal information which is common property without sufficiently creative authorship in a general typeface or basic handwriting, and simple geometric shapes are not protected by copyright.
This tag does not generally apply to all images of texts. Particular countries can have different legal definition of the “literary work” as the subject of copyright and different courts' interpretation practices. Some countries protect almost every written work, while other countries protect distinctively artistic or scientific texts and databases only. Extent of creativeness, function and length of the text can be relevant. The copyright protection can be limited to the literary form – the included information itself can be excluded from protection.
ਸੁਰਖੀ
Add a one-line explanation of what this file represents