ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਅਰ
ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਅਰ | |
---|---|
ਜਨਮ | |
ਮੌਤ | ਫਰਵਰੀ 4, 1939 ਨਿਊ ਹੇਵਨ, ਕਨੈਕਟੀਕਟ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ | (ਉਮਰ 55)
ਨਾਗਰਿਕਤਾ | ਅਮਰੀਕੀ |
ਅਲਮਾ ਮਾਤਰ | ਕੋਲੰਬੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ |
ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧ | ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਗੀਕਰਨ ਸਪੀਅਰ-ਵੌਰਫ਼ ਧਾਰਨਾ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ-ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ |
ਵਿਗਿਆਨਕ ਕਰੀਅਰ | |
ਖੇਤਰ | ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ, ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨੀ |
ਅਦਾਰੇ | ਚਿਕਾਗੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਸੱਭਿਅਤਾ ਦਾ ਕਨੇਡੀਅਨ ਅਜਾਇਬਘਰ ਕੋਲੰਬੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਯੇਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ |
ਥੀਸਿਸ | ਦੱਖਣੀ-ਪੱਛਮੀ ਓਰੇਗਨ ਦੀ ਤਾਕੇਲਮਾ ਭਾਸ਼ਾ (1909) |
ਡਾਕਟੋਰਲ ਸਲਾਹਕਾਰ | ਫ਼ਰਾਂਜ਼ ਬੋਅਸ |
ਡਾਕਟੋਰਲ ਵਿਦਿਆਰਥੀ | ਲੀ ਫੈਂਗ ਕੁਏਈ ਮੇਰੀ ਹਾਸ ਮੌਰਿਸ ਸਵਾਡਿਸ਼ ਹੈਰੀ ਹੋਇਅਰ |
Anthropology |
---|
ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ (26 ਜਨਵਰੀ, 1884 - 4 ਫਰਵਰੀ, 1939) ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ-ਭਾਸ਼ਾ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ-ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਸਪੀਰ ਦਾ ਜਨਮ ਜਰਮਨ ਪੋਮਰੇਨੀਆ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਚਲਾ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿਖੇ ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਫ੍ਰਾਂਜ਼ ਬੋਸ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਹੇਠ ਆਇਆ ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਆ। ਆਪਣੀ ਪੀ.ਐਚ.ਡੀ. ਖਤਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ. ਉਹ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇਥੇ ਅਲਫੈਡ ਕ੍ਰੋਬਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆ ਸੀ। ਉਸ ਦੁਆਰਾ ਕੈਨੇਡਾ ਦੇ ਜੀਓਲੌਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਦੁਆਰਾ ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਆਇਆ, ਦੂਸਰਾ ਲਿਓਨਾਰਡ ਬਲੂਮਫੀਲਡ। ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰਸ਼ਿਪ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸ਼ਨ ਦੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਨਾਕਰਨ ਲਈ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਰਹੇ। ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ, ਉਹ ਯੇਲ ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਰਿਹਾ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਬੈਠਦਾ ਸੀ। ਉਸਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਮੈਰੀ ਹਾਸ ਅਤੇ ਮੌਰਿਸ ਸਵਦੇਸ਼ ਸਨ, ਅਤੇ ਨਰੇਟੋਲੋਜਿਸਟ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫਰੇਡ ਐਗਨ ਅਤੇ ਹੌਰਨਸ ਪਾਡਰਮੇਕਰ ਸਨ।
ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪਿਛੋਕੜ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਪੀਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਬੰਧਾਂ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਬੋਅਸ ਦਾ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਣ ਗਿਆ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਭਾਸ਼ਾਈ ਮਤਭੇਦ, ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਸਨ। ਉਸਦੀ ਸੋਚ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਲੀ ਵਰਫ ਨੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰੀ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤ ਜਾਂ “ਸਾਪਿਰ-ਵਰਫ” ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਰਕ ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣਾ ਕਿ ਵੱਖ ਵੱਖ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਸਮਾਜ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੋਗਦਾਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਉਸਦਾ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀਆਂ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਗੀਕਰਣ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਉਸਨੇ ਆਪਣੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਜੀਵਨ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਦੱਸਿਆ। ਉਸਨੇ ਫੋਨੋਮੋਲ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕ ਸੰਕਲਪ ਨੂੰ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਧੁਨੀ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਸਮਝ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅੱਗੇ ਵਧਾਉਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ।
ਸਪੀਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾ-ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸੰਭਵ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮੁੱਲਵਾਨ ਹਨ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਸਾਬਤ ਕੀਤਾ ਕਿ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 'ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਸਮੇਂ ਬਰਾਬਰ ਜਾਇਜ਼ ਸਨ। ਐਨਸਾਈਕਲੋਪੀਡੀਆ ਬ੍ਰਿਟੈਨਿਕਾ ਦੇ 1929 ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਸ ਵੇਲੇ ਦੇਸੀ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਵਰਗੀਕਰਣ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਧੁਨਿਕ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸਬੂਤ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਸੀ। ਉਹ ਪਹਿਲਾ ਵਿਅਕਤੀ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਐਲਰਜੀ, ਉਟੋ-ਅਜ਼ਟੇਨ ਅਤੇ ਨਾ-ਡੀਨੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਰਗੀਕਰਣ ਲਈ ਸਬੂਤ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਸਨ। ਉਸਨੇ ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਰਦਾਰਸਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰੰਤੂ ਉਹ ਜੋ ਪੜਤਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਹੋਕਾਨ ਅਤੇ ਪੈਨਟੀਅਨ ਸਨ।
ਉਸਨੇ ਅਥਾਬਸਕਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਚਿਨੁਕਾਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਉਟੋ-ਅਜ਼ਟੇਕਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਟੇਕਲਾਮਾ, ਵਿਸਰਾਮ, ਦੱਖਣੀ ਪਾਇਉਟ ਦੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਵਿਆਕਰਣ ਸੰਬੰਧੀ ਵਰਣਨ ਪੈਦਾ ਹੋਏ, ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਯਿੱਦੀ, ਇਬਰਾਨੀ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਿਵੇਸ਼ ਕੀਤਾ।
ਬਚਪਨ ਅਤੇ ਜਵਾਨੀ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ ਦਾ ਜਨਮ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ ਪ੍ਰਾਂਤ ਦੇ ਲਾਅਨਬਰਗ ਵਿੱਚ ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ ਯਹੂਦੀਆਂ ਦੇ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਿਥੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ, ਜੈਕਬ ਡੇਵਿਡ ਸਾੱਪੀਰ, ਇੱਕ ਕੈਂਟਰ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਪਰਿਵਾਰ ਆਰਥੋਡਾਕਸ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਇਸ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਦੁਆਰਾ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸੰਬੰਧ ਕਾਇਮ ਰੱਖੇ। ਸਪੀਰ ਪਰਿਵਾਰ ਪੋਮੇਰਾਨੀਆ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਜਰਮਨ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕੌਮੀਅਤ ਵਜੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਯਿੱਦੀ ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੀ। 1888 ਵਿਚ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਾਰ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ, ਇਹ ਪਰਿਵਾਰ ਲਿਵਰਪੂਲ, ਇੰਗਲੈਂਡ ਗਿਆ ਅਤੇ 1890 ਵਿਚ, ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ, ਰਿਚਮੰਡ, ਵਰਜੀਨੀਆ ਚਲਾ ਗਿਆ। ਇੱਥੇ ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਛੋਟੇ ਭਰਾ ਮੈਕਸ ਨੂੰ ਟਾਈਫਾਈਡ ਬੁਖਾਰ ਨਾਲ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ। ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਵਿੱਚ ਨੌਕਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਆਈ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਨਿਊਯਾਰਕ ਵਿੱਚ ਲੋਅਰ ਈਸਟ ਸਾਈਡ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਲੱਗ ਪਏ, ਜਿੱਥੇ ਪਰਿਵਾਰ ਗਰੀਬੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਾਕੂਬ ਸਪੀਰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ, ਸਪੀਰ ਦੀ ਮਾਂ ਈਵਾ ਸੀਗਲ ਸਪੀਰ ਨੇ ਮੁੱਢਲੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਲਈ ਇੱਕ ਦੁਕਾਨ ਖੋਲ੍ਹ ਲਈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ 1910 ਵਿੱਚ ਤਲਾਕ ਹੋ ਗਿਆ। ਨਿਊਯਾਰਕ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ ਦਾ ਪਾਲਣ ਪੋਸ਼ਣ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਮਾਜਿਕ ਗਤੀਸ਼ੀਲਤਾ ਲਈ ਸਿੱਖਿਆ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ' ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਵਧਦੇ ਹੋਏ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ. ਭਾਵੇਂ ਈਵਾ ਸਪੀਰ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੀ, ਪਰ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਕੋਲੋਂ ਵਿਦਵਤਾ, ਸੁਹਜ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਰੁਚੀ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ। 14 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਵੱਕਾਰੀ ਹੋਰੇਸ ਮਾਨ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਲਈ ਇੱਕ ਪਲਟਿਜ਼ਰ ਸਕਾਲਰਸ਼ਿਪ ਜਿੱਤੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਉਸ ਸਕੂਲ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਦੀ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਾਸ਼ ਮਿਲਿਆ, ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਹ ਡਿਵਿਟ ਕਲਿੰਟਨ ਹਾਈ ਸਕੂਲ ਗਿਆ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਕਾਲਜ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਲਈ ਵਜ਼ੀਫੇ ਦੇ ਪੈਸੇ ਬਚਾਏ। ਸਕਾਲਰਸ਼ਿਪ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਸਪੀਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਘੱਟ ਕਮਾਈ ਨੂੰ ਪੂਰਕ ਬਣਾਇਆ।
ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿਖੇ ਸਿੱਖਿਆ
[ਸੋਧੋ]ਕਾਲਜ
[ਸੋਧੋ]1901 ਵਿੱਚ ਸਫੀਰ ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਹਾਲੇ ਵੀ ਉਸਨੇ ਪਲਿਜ਼ਟਰ ਸਕਾਲਰਸ਼ਿਪ ਨਾਲ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਕੋਲੰਬੀਆ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੁਝ ਕੁ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਯਹੂਦੀ ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ ਦੇ ਦਾਖਲੇ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 12% ਸੀਮਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਲਗਭਗ 40% ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਯਹੂਦੀ ਸਨ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਬੀ.ਏ. (1904) ਅਤੇ ਕੋਲੰਬੀਆ ਤੋਂ ਜਰਮਨਿਕ ਫਿਲੌਲੋਜੀ ਵਿੱਚ ਐਮ.ਏ. (1905), ਪੀ.ਐਚ.ਡੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮਾਨਵ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ 1909 ਵਿੱਚ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ।
ਸਪੀਰ ਨੇ ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿਖੇ ਆਪਣੇ ਕਾਲਜ ਦੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ, ਅੱਠ ਸਮੈਸਟਰਾਂ ਲਈ ਲਾਤੀਨੀ, ਯੂਨਾਨੀ ਅਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ। ਆਪਣੇ ਸੋਫਮੋਰ ਸਾਲ ਤੋਂ ਉਸਨੇ ਗੋਰਿਕ, ਓਲਡ ਹਾਈ ਜਰਮਨ, ਓਲਡ ਸੈਕਸਨ, ਆਈਸਲੈਂਡੀ, ਡੱਚ, ਸਵੀਡਿਸ਼, ਅਤੇ ਡੈੱਨਮਾਰਕੀ ਵਿੱਚ ਕੋਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਕਰਦਿਆਂ, ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਉੱਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਜਰਮਨਿਕਸ ਦੇ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਵਿਲੀਅਮ ਕਾਰਪੈਂਟਰ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ, ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀਆਂ ਵਿਧੀਆਂ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਜੋ ਰਵਾਇਤੀ ਫਿਲੌਲੋਜੀਕਲ ਪਹੁੰਚ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਧੇਰੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਫਰੇਮਵਰਕ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ। ਉਸਨੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦੇ ਕੋਰਸ ਵੀ ਲਏ ਅਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਐਡਵਰਡ ਮੈਕਡਾਵਲ ਦੇ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਸੰਗੀਤ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਦੀ ਪੂਰਤੀ ਕੀਤੀ (ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਅਸਪਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਸਪੀਰ ਨੇ ਕਦੇ ਮੈਕਡਾਵਲ ਨਾਲ ਖ਼ੁਦ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਸੀ)। ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ, ਪ੍ਰੋਪਰ ਲਿਵਿੰਗਸਟਨ ਫਰੈਂਡ, ਜੋ ਕਿ ਬੋਸ ਨੂੰ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਲਈ "ਚਾਰ ਖੇਤਰ" ਪਹੁੰਚ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਸੀ, ਦੇ ਨਾਲ "ਐਨਥ੍ਰੋਪੋਲਜੀ ਟੂ ਐਂਥ੍ਰੋਪੋਲੋਜੀ" ਦੇ ਕੋਰਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ। ਉਸਨੇ ਫ੍ਰਾਂਜ਼ ਬੋਅਸ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਨਵੀਨਤਮ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਸੈਮੀਨਾਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦਾਖਲਾ ਲਿਆ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਕੋਰਸ ਜੋ ਉਸਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ।
ਬੋਸ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ
[ਸੋਧੋ]ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਹੀ, ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਸੈਮੀਨਾਰ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਸੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੋਸ ਦੁਆਰਾ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਨੇਟਿਵ ਅਮਰੀਕਨ ਅਤੇ ਇਨਯੂਟ ਮਿਥਿਹਾਸ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੀਰ ਦੀ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਹੋਈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਐਮ.ਏ. ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਰੌਬਰਟ ਲੋਈ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਸਪੀਰ ਦਾ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਮੋਹ ਬੋਸ ਨਾਲ ਸੈਮੀਨਾਰ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੋਸ ਨੇ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਸੁਭਾਅ ਬਾਰੇ ਸਪੀਰ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਧਾਰਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਾਰਜ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ। ਸਪੀਰ ਦਾ 1905 ਮਾਸਟਰ ਦਾ ਥੀਸਸ, ਜੋਹਾਨ ਗੌਟਫ੍ਰਾਈਡ ਹਰਡਰ ਦੀ ਸੰਧੀ ਦਾ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਉਤਪਤੀ ਬਾਰੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇਨਯੂਟ ਅਤੇ ਨੇਟਿਵ ਅਮਰੀਕਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਕਿਸੇ ਜਰਮਨਸੀ ਤੋਂ ਜਾਣੂ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਥੀਸਿਸ ਨੇ ਹੈਲਡਰ ਦੀ ਬਾਈਬਲੀ ਕਾਲ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਅਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਭਿੰਨ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਨੂੰ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦੇਣ ਤੋਂ ਵੀ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ, ਪਰ ਉਸਨੇ ਹਰਦਰ ਨਾਲ ਇਹ ਵੀ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਰਾਬਰ ਦੀ ਸੁਹਜ ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੀ ਗੁੰਝਲਤਾ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕ ਅਧਿਐਨ ਲਈ ਤਕਰੀਬਨ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਬਿਆਨ - ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ, “ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਮੌਜੂਦਾ ਸਟਾਕਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ” ਦੀ ਮੰਗ ਕਰਦਿਆਂ ਕਾਗਜ਼ ਦਾ ਅੰਤ ਕੀਤਾ।
1906 ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਕੋਰਸ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ, ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਕੋਰਸਾਂ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਫਰੈਂਡ ਨਾਲ ਪ੍ਰੀਮੀਟਿਵ ਕਲਚਰ, ਬੋਸ, ਐਥਨੋਲੋਜੀ ਨਾਲ ਬੋਸ, ਪੁਰਾਤੱਤਵ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਕੋਰਸ ਬਰਥੋਲਡ ਲੌਫਰ ਨਾਲ ਸੈਮੀਨਾਰ ਲਗਾਏ. ਉਸਨੇ ਸੇਲਟਿਕ, ਓਲਡ ਸੈਕਸਨ, ਸਵੀਡਿਸ਼ ਅਤੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦੇ ਕੋਰਸਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਅਨ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀ। ਆਪਣਾ ਕੋਰਸ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਸਪੀਰ ਆਪਣੇ ਡਾਕਟੋਰਲ ਫੀਲਡ ਵਰਕ ਵੱਲ ਚਲਿਆ ਗਿਆ, ਆਪਣੇ ਖੋਜ ਨਿਬੰਧ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦਿਆਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਨਿਯੁਕਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਕਈ ਸਾਲ ਬਿਤਾਏ।
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਫੀਲਡਵਰਕ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਫੀਲਡਵਰਕ ਵਿਸਰਾਮ ਚਿਨੂਕ ਭਾਸ਼ਾ ਉੱਤੇ 1905 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਧਨ ਅਮਰੀਕੀ ਨਸਲੀ ਵਿਗਿਆਨ ਬਿਊਰੋ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਤਜ਼ਰਬਾ ਬੋਸ ਦੁਆਰਾ ਨੇੜਿਉਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਸਪੀਰੋ ਨੂੰ ਬਿਊਰੋ ਲਈ ਨਸਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਸੀ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਵਿਸ਼੍ਰਾਮ ਪਾਠਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਮਾਤਰਾ ਇਕੱਠੀ ਕੀਤੀ, ਜੋ 1909 ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਬੋਆਸ ਨਾਲੋਂ ਚਿਨੁਕ ਸਾਊਂਡ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ। 1906 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਟੈਕਲਮਾ ਅਤੇ ਚੈਸਟਾ ਕੋਸਟਾ ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ਟੇਕਲਾਮਾ ਉੱਤੇ ਸਪੀਰ ਦਾ ਕੰਮ ਉਸਦਾ ਡਾਕਟੋਰਲ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਬਣ ਗਿਆ, ਜਿਸਦਾ ਉਸਨੇ 1908 ਵਿੱਚ ਬਚਾਅ ਕੀਤਾ। ਇਸ ਖੋਜ਼ ਨਿਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਕਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਰੁਝਾਨਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਧੁਨੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਬਾਰੇ ਦੇਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਸੂਝ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਜੋ ਕਿ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੁਪੀਰ ਦੇ ਫੋਨਮੇਜ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਦਾ ਅਧਾਰ ਬਣੇਗਾ।
ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਬਰਕਲੇ ਵਿਖੇ ਕੈਲੀਫ਼ੋਰਨੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਹੁਦੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਜਿੱਥੇ ਬੋਸ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਐਲਫਰੇਡ ਕਰੋਬਰ ਕੈਲੀਫ਼ੋਰਨੀਆ ਦੀਆਂ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕੈਲੀਫ਼ੋਰਨੀਆ ਰਾਜ ਦੇ ਸਰਵੇਖਣ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦਾ ਮੁਖੀ ਸੀ। ਕ੍ਰੋਬੇਰ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਸਪੀਰ ਨੇ ਲਗਭਗ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਯਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਸਪੀਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋਇਆ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਬੈਟੀ ਬ੍ਰਾਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕੁਝ ਬਾਕੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਸੈਮ ਬੱਤਵੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਯਾਨਾ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦਾ ਸੀ, ਪਰ ਜਿਸਦਾ ਯਾਨ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਗਿਆਨ ਦਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹਿੱਸਾ ਸੀ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਉਸ ਭਾਸ਼ਾਈ ਅੰਗ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਯਾਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਵਿੱਚ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਹੈ।
ਕ੍ਰੋਬੇਰ ਅਤੇ ਸਪੀਰ ਵਿਚਾਲੇ ਸਹਿਯੋਗ ਇਸ ਤੱਥ ਦੁਆਰਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੋਇਆ ਸੀ ਕਿ ਸਪੀਰ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਸਥਾਰ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵੇਰਵੇ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਆਪਣੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਦਬਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰ ਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੇ ਕ੍ਰੋਏਬਰ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਸੀ, ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ ਵਰਗੀਕਰਣ ਦੇ ਮੁੱਦਿਆਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਸੀ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਨੇ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਾਲ ਦੌਰਾਨ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਏਬਰ ਉਸ ਨੂੰ ਲੰਮੀ ਮੁਲਾਕਾਤ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ।
ਬਰਕਲੇ ਵਿੱਚ ਨਾ ਟਿਕਣ ਤੋਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਕੇ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੋਰ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ 1910, ਤੱਕ ਕ੍ਰੋਏਬਰ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਤਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਲਈ ਯਾਨਾ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਕੋਈ ਵੀ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।
ਸਪੀਰ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਛੱਡ ਕੇ ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਫੈਲੋਸ਼ਿਪ ਲੈਣ ਲਈ ਜਲਦੀ ਦਾਲ ਹੋ ਗਿਆ, ਜਿਥੇ ਉਸ ਨੇ ਨਸਲੀ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਸਿਖਾਇਆ। ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਬੋਸ ਦੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਦਿਆਰਥੀ, ਫਰੈਂਕ ਸਪੈਕ ਨਾਲ ਨੇੜਿਉਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਦੋਹਾਂ ਨੇ 1909 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੈਟਾਬਾ 'ਤੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। 1909 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਪੀਰ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜੇ ਐਲਡਨ ਮੇਸਨ ਨਾਲ ਉਤਾਹ ਗਿਆ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੋਪੀ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਰੱਖਦਿਆਂ, ਉਸਨੇ ਦੱਖਣੀ ਪਾਈਯੂਟ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਟੋਨੀ ਟਿਲੋਹਾਸ਼ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਸੰਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸਾਬਤ ਹੋਇਆ। ਉਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਧੁਨੀ ਪੈਟਰਨਾਂ ਬਾਰੇ ਟਿੱਲੋਹਸ਼ ਦੀ ਸਖਤ ਸੂਝ ਨੇ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਇਹ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਫੋਨਮੇਮ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਨਿਚੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਹਕੀਕਤ ਹੈ।
ਟਿਲੋਹਾਸ਼ ਸਪੀਰ ਦਾ ਚੰਗਾ ਮਿੱਤਰ ਬਣ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਨਿਊਯਾਰਕ ਅਤੇ ਫਿਲਡੇਲਫੀਆ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਘਰ ਮਿਲਿਆ. ਸਪੀਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੱਖਣੀ ਪਯੂਟੇ ਗਾਣਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਕਿ ਟਿਲੋਹਾਸ਼ ਜਾਣਦੇ ਸਨ. ਇਸ ਫਲਦਾਇਕ ਸਹਿਯੋਗ ਨੇ 1930 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਦੱਖਣੀ ਪਯੂਟ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕਲਾਸੀਕਲ ਵਰਣਨ ਲਈ ਜ਼ਮੀਨੀ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਸ਼ੋਸ਼ੋਨੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਨਾਹੂਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਦੇ ਸਿੱਟੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾਇਆ - ਉਟੋ-ਅਜ਼ਟੇਕਨ ਭਾਸ਼ਾ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ। ਦੱਖਣੀ ਪਯੂਟੇ ਦਾ ਸਪੀਰ ਦਾ ਵਰਣਨ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੁਆਰਾ "ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣਤਮਕ ਉੱਤਮਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਨਮੂਨਾ" ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ ਵਿਖੇ, ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੇ. ਉਸਦਾ "ਗ੍ਰਾਮਿਅਰ ਸਾਊਥਰੀਨ ਪਾਈਯੂਟ" ਬੋਸ ਦੀ ਹੈਂਡਬੁੱਕ ਆਫ ਅਮਰੀਕਨ ਇੰਡੀਅਨ ਲੈਂਗੂਏਜਜ਼ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਬੋਸ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੀ ਅਪੀਲ ਕੀਤੀ ਜਦਕਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਲਈ ਫੰਡ ਉਪਲੱਬਧ ਰਹੇ, ਪਰ ਸਪੀਰ ਕੁਆਲਿਟੀ ਉੱਤੇ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਵਿੱਚ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈਂਡਬੁੱਕ ਨੂੰ ਸਪੀਰ ਦੇ ਟੁਕੜੇ ਬਗੈਰ ਪ੍ਰੈਸ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਣਾ ਪਿਆ। ਬੋਸ ਆਪਣੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਲਈ ਸਥਿਰ ਮੁਲਾਕਾਤ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਜੀਓਲੌਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਦੁਆਰਾ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸੰਸਥਾਗਤਕਰਨ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰੇ। ਸਪੀਰ, ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਕੁਝ ਅਮਰੀਕੀ ਖੋਜ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਛੱਡ ਗਿਆ ਸੀ, ਨੇ ਨਿਯੁਕਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਓਟਾਵਾ ਚਲਾ ਗਿਆ।
ਓਟਾਵਾ ਵਿਚ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ ਨੇ ਓਟਾਵਾ ਵਿੱਚ ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿਭਾਗ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ। ਜਦੋਂ ਉਸ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ 'ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਉਹ ਕੈਨੇਡਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੂਰੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਮਾਪਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਓਟਾਵਾ ਲੈ ਆਇਆ ਅਤੇ ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣਾ ਪਰਿਵਾਰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰ ਲਿਆ ਅਤੇ ਫਲੋਰੈਂਸ ਡੇਲਸਨ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ, ਜਿਸ ਦੀ ਲਿਥੁਆਨੀਅਨ ਯਹੂਦੀ ਜੜ੍ਹਾਂ ਵੀ ਸਨ। ਨਾ ਹੀ ਸਪੀਰ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਡੇਲਸਨ ਮੈਚ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਸਨ। ਡੇਲਸਨ, ਜੋ ਕਿ ਵਿਲਨਾ ਦੇ ਵੱਕਾਰੀ ਯਹੂਦੀ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਸਨ, ਨੇ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਪੇਂਡੂ ਉੱਤਮ ਮੰਨਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਰਵਿਘਨ ਅਕਾਦਮਿਕ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੇ ਕੈਰੀਅਰ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ ਸਨ। ਐਡਵਰਡ ਅਤੇ ਫਲੋਰੈਂਸ ਦੇ ਤਿੰਨ ਬੱਚੇ ਸਨ: ਹਰਬਰਟ ਮਾਈਕਲ, ਹੈਲਨ ਰੂਥ ਅਤੇ ਫਿਲਿਪ।
ਕੈਨੇਡਾ ਦਾ ਜੀਓਲੌਜੀਕਲ ਸਰਵੇ
[ਸੋਧੋ]ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ਼ ਕੈਨੇਡਾ ਦੇ ਐਂਥ੍ਰੋਪੋਲੋਜੀਕਲ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਦੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਕੈਨੇਡਾ ਦੀਆਂ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ। ਉਸਦਾ ਪਹਿਲਾ ਫੀਲਡ ਵਰਕ ਉਸਨੂੰ ਨੂਟਕਾ ਭਾਸ਼ਾ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵੈਨਕੂਵਰ ਆਈਲੈਂਡ ਲੈ ਗਿਆ। ਸਪੀਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਡਿਵੀਜ਼ਨ ਵਿੱਚ ਦੋ ਹੋਰ ਸਟਾਫ ਮੈਂਬਰ ਮਾਰੀਅਸ ਬਾਰਬੇਉ ਅਤੇ ਹਰਲਨ ਆਈ ਸਮਿੱਥ ਸਨ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਅਨੁਸ਼ਾਸਣ ਨਸਲੀ ਬਿਰਤਾਂਤ ਲਈ ਅਟੁੱਟ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਸੀ, ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਲਾਤੀਨੀ ਜਾਣੇ ਬਗੈਰ ਕੈਥੋਲਿਕ ਚਰਚ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਨੂੰ ਜਾਣੇ ਬਗੈਰ ਜਰਮਨ ਦੇ ਲੋਕ-ਸੰਗਤਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਅਧਿਐਨ ਵੱਲ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਈ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਦੇਸੀ ਲੋਕਧਾਰਾਵਾਂ ਦੀ ਇਸ ਸਮੇਂ, ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਪਹਿਲੇ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਸਨ ਕਵਾਕੀਉਟਲ ਸਨ, ਜੋ ਬੋਸ, ਸ਼ਿੰਸ਼ੀਅਨ ਅਤੇ ਹੈਡਾ ਦੁਆਰਾ ਵਰਣਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਯੂਰਪੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਿਆਂ ਇਹ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵ ਸੀ। ਬੋਸੀਅਨ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਉੱਚ ਮਿਆਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਦਿਆਂ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ੁਕੀਨ ਨਸਲੀ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਤੋਂ ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਨੂੰ ਭੜਕਾਇਆ ਜੋ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਹੈ. ਸ਼ੁਕੀਨ ਅਤੇ ਸਰਕਾਰੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ਤੋਂ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਇੱਕ ਅਕਾਦਮਿਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ।
ਸਪੀਰ ਨੇ ਸਾਥੀ ਬੋਸੀਆਂ ਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਦਿੱਤੀ: ਫਰੈਂਕ ਸਪੀਕ, ਪਾਲ ਰੈਡਿਨ ਅਤੇ ਅਲੈਗਜ਼ੈਂਡਰ ਗੋਲਡਨਵੈਇਸਰ, ਜਿਸ ਨੇ ਬਾਰਬੇਉ ਨਾਲ ਪੂਰਬੀ ਵੁੱਡਲੈਂਡਜ਼ ਦੇ ਲੋਕਾਂ: ਓਜੀਬਵਾ, ਇਰੋਕੋਇਸ, ਹੁਰਾਂ ਅਤੇ ਵਿਯਨਦੋਟ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਮੈਕੈਂਜ਼ੀ ਵਾਦੀ ਅਤੇ ਯੂਕੋਨ ਦੀਆਂ ਅਥਾਬਸਕੈਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 'ਤੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਉਸ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸਾਬਿਤ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਮੁੱਖ ਤੌਰ' ਤੇ ਨੂਟਕਾ ਅਤੇ ਉੱਤਰ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ।
ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਸਪੀਕ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਕੀਲ ਵਜੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਡਾਕਟਰੀ ਦੇਖਭਾਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਲਈ ਜਨਤਕ ਤੌਰ ਤੇ ਬਹਿਸ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਛੇ ਕੌਮ ਇਰੋਕੋਇਸ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਜੋ ਗਿਆਰਾਂ ਵਾੱਪਮ ਬੈਲਟਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਰਿਜ਼ਰਵੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਪੈਨਸਿਲਵੇਨੀਆ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਅਜਾਇਬ ਘਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ. (ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਬੈਲਟਾਂ ਨੂੰ 1988 ਵਿੱਚ ਇਰੋਕੋਇਸ ਵਾਪਸ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ।) ਉਸਨੇ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ ਦੇ ਕਬੀਲਿਆਂ ਦੇ ਪੋਟਲੈਚ ਸਮਾਰੋਹ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਕਾਨੂੰਨ ਨੂੰ ਉਲਟਾਉਣ ਲਈ ਵੀ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ।
ਈਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਮ
[ਸੋਧੋ]1915 ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਵਾਪਸ ਆਇਆ, ਜਿਥੇ ਯਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫੌਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਕ੍ਰੋਬੇਰ ਯਾਹੀ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਯਾਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਆਖ਼ਰੀ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਈਸ਼ੀ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ। ਈਸ਼ੀ, ਜੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵੱਡਾ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਯਾਹੀ ਵਿੱਚ ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਸੀ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਆਖਰੀ ਬਚਦਾ ਮੈਂਬਰ ਸੀ। ਉਹ ਕ੍ਰੋਏਬਰਸ ਦੁਆਰਾ ਗੋਦ ਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਪਰ ਉਹ ਟੀਬੀ ਦੇ ਰੋਗ ਨਾਲ ਬਿਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਤੱਕ ਰਹਿਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਯਾਨਾ ਦਾ ਸਪੀਕਰ ਸੈਮ ਬਟਵੀ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਪੀਰ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਯਾਹੀ ਕਿਸਮਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ ਸੀ, ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਬਰ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਸੀ ਕਿ ਕੇਵਲ ਸਪੀਰ ਈਸ਼ੀ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕੇਗਾ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਸਾਨ ਫਰਾਂਸਿਸਕੋ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ 1915 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ ਈਸ਼ੀ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ, ਇੱਕ ਏਕੀ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਨਵੇਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਈਸ਼ੀ ਤੋਂ ਮਿਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਯਾਨਾ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਬੰਧ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਅਨਮੋਲ ਸੀ. ਈਸ਼ੀ ਦੀ ਆਪਣੀ ਬਿਮਾਰੀ ਕਾਰਨ 1916 ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ ਸੀ, ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਬੇਰ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਿਹਤਯਾਬ ਨਾ ਹੋਣ ਲਈ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਮਿਹਨਤੀ ਸੁਭਾਅ ਨੂੰ ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਸੀ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਕੰਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ: “ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗਗ ਨਾਲ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਈਸ਼ੀ ਨਾਲ ਮੇਰਾ ਕੰਮ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮੇਂ ਦੀ ਖਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਨਰਵ-ਰੈਕਿੰਗ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਈਸ਼ੀ ਦੀ ਅਕਲਮੰਦੀ ਚੰਗੇ ਹਾਸੇ ਨੇ ਇਕੱਲੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸੰਭਵ ਬਣਾਇਆ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਕਈ ਵਾਰੀ ਮੇਰੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ।
ਅੱਗੇ ਵਧਦੇ ਰਹਿਣਾ
[ਸੋਧੋ]ਪਹਿਲੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਨੇ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਭੂ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਸਰਵੇਖਣ 'ਤੇ ਆਪਣਾ ਅਸਰ ਪਾਇਆ, ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਲਈ ਫੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਕਟੌਤੀ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਮਾਹੌਲ ਨੂੰ ਘੱਟ ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ। ਅਮਰੀਕਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਦੋ ਬੁਲਾਰਿਆਂ ਕਛੀਨ ਅਤੇ ਇੰਗਾਲਿਕ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦਿਆਂ ਸਪੀਰ ਨੇ ਅਥਾਬਸਕਨ ਉੱਤੇ ਕੰਮ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ। ਸਪੀਰ ਹੁਣ ਨਾ-ਦੀਨੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚਲੇ ਖ਼ਤਰੇ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸੰਬੰਧਾਂ ਬਾਰੇ ਪਰਚੀਆਂ ਦੀ ਪਰਖ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰੁਚਿਤ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿਧਾਂਤਕ ਬਣ ਗਿਆ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਮਰੀਕੀ ਸਾਥੀਆਂ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਵੀ ਵਧਾ ਰਿਹਾ ਸੀ। 1912 ਤੋਂ ਫਲੋਰੈਂਸ ਦੀ ਸਿਹਤ ਫੇਫੜੇ ਦੇ ਫੋੜੇ ਕਾਰਨ ਵਿਗੜ ਗਈ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਤਣਾਅ. ਸਾੱਪੀਰ ਘਰਾਣਾ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਈਵਾ ਸਾਪਰ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਜੋ ਫਲੋਰੈਂਸ ਨਾਲ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਫਲੋਰੈਂਸ ਅਤੇ ਐਡਵਰਡ ਦੋਹਾਂ ਦੇ ਦਬਾਅ ਵਿੱਚ ਵਾਧਾ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਸਪੀਰ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦਾ ਹੁਣ ਤਲਾਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਮਾਨਸਿਕ ਬਿਮਾਰੀ ਤੋਂ ਪੀੜਤ ਜਾਪਦਾ ਸੀ, ਜਿਸ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਫਿਲਡੇਲਫੀਆ ਲਈ ਕਨੈਡਾ ਛੱਡ ਜਾਵੇ, ਜਿੱਥੇ ਐਡਵਰਡ ਉਸਦੀ ਵਿੱਤੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ. ਫਲੋਰੈਂਸ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ ਉਦਾਸੀ ਅਤੇ ਫੇਫੜਿਆਂ ਦੇ ਫੋੜੇ ਕਾਰਨ ਹਸਪਤਾਲ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਸੀ, ਅਤੇ 1924 ਵਿੱਚ ਸਰਜਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਇਨਫੈਕਸ਼ਨ ਕਾਰਨ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਹੋ ਗਈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਕੈਨੇਡਾ ਛੱਡਣ ਲਈ ਅੰਤਮ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਮਿਲੀ. ਜਦੋਂ ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਅਹੁਦੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕੀਤੀ, ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ।
ਕੈਨੇਡਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਸਪੀਰ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਮੋਹਰੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਆਇਆ। ਇਸ ਅਰਸੇ ਤੋਂ ਉਸ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਉਹ ਹੈ ਟਾਈਮ ਪਰਸੈਪੈਕਟਿਵ ਇਨ ਐਬੋਰਿਜਿਨਲ ਅਮੈਰੀਕਨ ਕਲਚਰ (1916), ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਮੂਲ ਅਮਰੀਕੀ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਤਿਹਾਸ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਤੀ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਉਸ ਦੀ ਅੰਤਮ ਪੁਸਤਕ ਭਾਸ਼ਾ (1921) ਸੀ, ਜੋ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸ਼ਨ ਦੀ ਇੱਕ ਆਮ ਆਦਮੀ ਦੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ. ਉਸਨੇ ਸਵਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਿਖਣ ਲਈ thਰਥਾ ਸੰਬੰਧੀ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਮਾਨਕੀਕਰਣ ਸੰਬੰਧੀ ਅਮੈਰੀਕਨ ਐਂਥ੍ਰੋਪੋਲੋਜੀਕਲ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ।
ਓਟਾਵਾ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਲੋਕ ਗੀਤ ਵੀ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੇ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੇ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਭਾਗ ਵੀ ਲਿਖਿਆ। ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਰ ਬੋਸੀਅਨ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਅਤੇ ਕਵੀ ਰੂਥ ਬੈਨੇਡਿਕਟ ਨਾਲ ਨੇੜਤਾ ਬਣਾਈ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ "ਦਿ ਗਾਰਡੀਅਨ ਸਪੀਰੀਟ" ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਖੋਜ ਨਿਬੰਧ ਲਈ ਉਸ ਦੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਬੇਨੇਡਿਕਟ ਨੂੰ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖੀ ਸੀ, ਪਰ ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਬੇਨੇਡਿਕਟ ਨੇ ਕਵਿਤਾ ਛਾਪ ਕੇ ਛਾਪੀ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋਵਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਅਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ, ਦੋਵੇਂ ਇੱਕੋ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕਾਂ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੋਏ ਅਤੇ ਦੋਵੇਂ ਨਕਾਰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ। ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਨਮੂਨੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੱਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਬਣਾਉਂਦੇ ਸਨ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਅਕਸਰ ਬੇਨੇਡਿਕਟ ਦੇ ਨਿੱਜੀ ਵਿਚਾਰਾਂ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੀ ਸਮਝ ਦਿਖਾਈ, ਅਤੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਸਦੀ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਲਿੰਗ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਕਾਦਮਿਕ ਵਜੋਂ ਬੈਨੇਡਿਕਟ ਦੇ ਸੰਘਰਸ਼ਾਂ ਨਾਲ ਖਿਲਵਾੜ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤ ਸਨ, ਪਰ ਆਖਰਕਾਰ ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਹੀ ਸਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੋਸਤੀ ਨੂੰ ਟੱਕਰ ਦਿੰਦੇ ਸਨ।
ਕੇਨੈਡਾ ਰਵਾਨਾ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਸਪੀਰ ਦਾ ਕੋਲੰਬੀਆ ਵਿੱਚ ਬੈਨੇਡਿਕਟ ਦੀ ਪ੍ਰੋਟਾ ਮਾਰਗਰੇਟ ਮੀਡ ਨਾਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸੰਬੰਧ ਸੀ। ਪਰ ਵਿਆਹ ਅਤੇ ਉਸਰਤ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਬਾਰੇ ਸਾਪਿਰ ਦੇ ਰੂੜ੍ਹੀਵਾਦੀ ਵਿਚਾਰ ਮੀਡੇ ਲਈ ਅਨੰਦ ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਬੈਨੇਡਿਕਟ ਗਏ ਸਨ, ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੀਡ ਸਮੋਆ ਵਿੱਚ ਖੇਤਰੀ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਛੱਡ ਗਿਆ, ਦੋਵੇਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੱਖ ਹੋ ਗਏ। ਮੀਡ ਨੂੰ ਸਮੋਆ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਿਆਂ ਹੀ ਸਪੀਰ ਦੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਆਹ ਦੀ ਖਬਰ ਮਿਲੀ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੱਤਰ-ਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਬੀਚ ਉੱਤੇ ਸਾੜ ਦਿੱਤਾ।
ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਸਾਲ
[ਸੋਧੋ]ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲਿੰਗ ਨੇ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਬੌਧਿਕ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਸੁਰਜੀਤ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਬੁੱਧੀਜੀਵੀਆਂ ਨਾਲ ਸਮਾਜਿਕਤਾ ਕੀਤੀ, ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੱਤੇ, ਕਵਿਤਾ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ ਕਲੱਬਾਂ ਵਿੱਚ ਭਾਗ ਲਿਆ। ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਵਿਖੇ ਉਸਦਾ ਪਹਿਲਾ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਲੀ ਫੈਂਗ-ਕੁਈ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਤੱਕ 1926 ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਨੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲਿਆ, ਉਦੋਂ ਤਕ ਸਪੀਰ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਦਾਦਾ-ਦਾਦਾ ਈਵਾ ਦੁਆਰਾ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ। ਸਪੀਰ ਦੀ ਦੂਜੀ ਪਤਨੀ ਜੀਨ ਵਿਕਟੋਰੀਆ ਮੈਕਲੇਨਾਘਨ ਉਸ ਤੋਂ 16 ਸਾਲ ਛੋਟੀ ਸੀ। ਉਹ ਓਪਟਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਜਦੋਂ ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਮਿਲੀ ਸੀ, ਪਰੰਤੂ ਉਹ ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਜੁਵੇਨਾਈਲ ਰਿਸਰਚ ਵਿਭਾਗ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਆਈ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੇਟਾ ਪਾਲ ਐਡਵਰਡ ਸਾਪੀਰ ਦਾ ਜਨਮ 1928 ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦੂਸਰਾ ਪੁੱਤਰ ਜੇ ਡੇਵਿਡ ਸਾੱਪੀਰ ਪੱਛਮੀ ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜੋਲਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਅਤੇ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਬਣ ਗਿਆ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਸਕੂਲ ਆਫ ਸੋਸ਼ਲਿਓਜੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਇਆ ਅਤੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਹੈਰੀ ਸਟੈਕ ਸੁਲੀਵਾਨ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਦੋਸਤੀ ਵੀ ਸੀ
ਯੇਲ ਵਿਖੇ
[ਸੋਧੋ]1931 ਤੋਂ 1939 ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਮੌਤ ਤਕ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਯੇਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਇਆ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿਭਾਗ ਦਾ ਮੁਖੀ ਬਣ ਗਿਆ। ਉਸਨੂੰ ਯੇਲ ਨੂੰ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ, ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਨਾਲ ਜੋੜਨ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਅੰਤਰ-ਅਨੁਸ਼ਾਸਨੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ "ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਉੱਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ" ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਪੱਰ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ ਵਿਭਾਗ ਲੱਭਣ ਦਾ ਕੰਮ ਸੌਂਪਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਇਹ ਸਮਾਜ-ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿਭਾਗ ਦੁਆਰਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜੋ ਵਿਲੀਅਮ ਗ੍ਰਾਹਮ ਸੁਮਨਰ ਦੀ “ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ ਸਮਾਜ-ਸ਼ਾਸਤਰ” ਦੁਆਰਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜੋ ਕਿ ਸਪੀਰ ਦੇ ਬੋਸੀਅਨ ਪਹੁੰਚ ਦੇ ਲਈ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਦੋ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਫਾਰ ਹਿਊਮਨ ਰਿਲੇਸ਼ਨਜ਼ ਕਲਾਰਕ ਵਿਸਲਰ ਅਤੇ ਜੀਪੀ ਮੁਰਦੋਕ ਸਨ। ਸਪੀਰ ਯੇਲ ਵਿਖੇ ਕਦੇ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ, ਜਿਥੇ 9 569 ਵਿਚੋਂ ਸਿਰਫ ਚਾਰ ਯਹੂਦੀ ਫੈਕਲਟੀ ਮੈਂਬਰਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਉਸ ਨੂੰ ਫੈਕਲਟੀ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਮੈਂਬਰਸ਼ਿਪ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ, ਜਿਥੇ ਸੀਨੀਅਰ ਫੈਕਲਟੀ ਨੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ।
ਯੇਲ ਵਿਖੇ, ਸਪੀਰ ਦੇ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮੌਰਿਸ ਸਵਦੇਸ਼, ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਲੀ ਵੋਰਫ, ਮੈਰੀ ਹੈਸ, ਚਾਰਲਸ ਹੈਕੇਟ ਅਤੇ ਹੈਰੀ ਹੋਇਜਰ ਸ਼ਾਮਲ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਈ ਉਹ ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਆਏ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਇੱਕ ਜੈਲਿਗ ਹੈਰਿਸ ਨਾਮ ਦਾ ਇੱਕ ਸੇਮੀਟਿਸਟਿਸਟ ਉਸਦਾ ਬੁੱਧੀਜੀਵੀ ਵਾਰਸ ਸਮਝਿਆ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਹੈਰਿਸ ਕਦੇ ਵੀ ਸਪੀਰ ਦਾ ਰਸਮੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨਹੀਂ ਸੀ।(ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਲਈ ਉਸਨੇ ਸਪੀਰ ਦੀ ਲੜਕੀ ਨੂੰ ਤਾਰੀਖ ਦਿੱਤੀ।) ਸੰਨ 1936 ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ ਸੰਬੰਧਾਂ ਲਈ ਸੰਪੱਤੀ ਦਦਾ ਕਰਕੇ ਝਗੜਾ ਹੋਇਆ, ਜਿਸਨੇ ਇੰਡੀਅਨੋਲਾ, ਮਿਸੀਸਿਪੀ ਦੇ ਕਾਲੇ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਸਪੀਰ ਨੇ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਉਸਦੀ ਖੋਜ ਨੂੰ ਜੌਨ ਡੌਲਾਰਡ ਦੇ ਵਧੇਰੇ ਸਮਾਜ ਵਿਗਿਆਨਕ ਕੰਮ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫੰਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਆਖਰਕਾਰ ਸਪੀਰ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਤੋਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੈਠੇ ਅਤੇ ਪਾਵਡਰ ਮੇਕਰ ਦੁਆਰਾ ਯੇਲ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਪਿਆ।
ਸਾਲ 1937 ਦੀ ਗਰਮੀਆਂ ਵਿੱਚ, ਐਨ ਆਰਬਰ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸੁਸਾਇਟੀ ਆਫ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਾਉਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਸਪੀਰ ਨੂੰ ਦਿਲ ਦੀ ਬਿਮਾਰੀ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਜਿਸਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੁਝ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਈ ਸੀ। 1938 ਵਿਚ, ਉਸਨੂੰ ਯੇਲ ਤੋਂ ਛੁੱਟੀ ਲੈਣੀ ਪਈ, ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਲੀ ਵਰੱਫ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੋਰਸ ਸਿਖਾਏ ਅਤੇ ਜੀ ਪੀ. ਮੁਰਦੋਕ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ। 1939 ਵਿੱਚ ਸਪੀਰ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਜੀ ਪੀ. ਮੁਰਦੋਕ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਵਿਭਾਗ ਦੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਬਣੇ। ਮੁਰਦੋਕ, ਜਿਸ ਨੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਬੋਸੀਅਨ ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ, ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਏਕੀਕ੍ਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪੀਰ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਯਤਨਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
ਮਾਨਵ ਚਿੰਤਨ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ ਦੀ ਮਾਨਵ-ਚਿੰਤਨ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਆਪਣੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਅਲੱਗ ਅਲੱਗ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਸਭਿਆਚਾਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਹ ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਸੀ ਕਿ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਨਮੂਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ। ਇਸ ਨਾਲ ਸਪੀਰ ਨੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੁਚੀ ਪੈਦਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਪ੍ਰਤੀ ਉਸ ਦਾ ਨਜ਼ਰੀਆ ਉਸ ਦੇ ਕਈ ਸਮਕਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਸੀ। ਇਹ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਪੀਰ ਦੀਆਂ ਸਾਹਿਤਕ ਰੁਚੀਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੋਚ ਵਿੱਚ ਗੂੜ੍ਹਾ ਸੰਬੰਧ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਸਿਧਾਂਤ ਨੇ ਵਿਲੱਖਣ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਕਾਵਿ ਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿੱਖੀ ਗਈ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸੁਹਜ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਅਤੇ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕਤਾ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੂੰਜਦਿਆਂ ਕਿ ਉਸਨੇ ਵਿਅਕਤੀਵਾਦ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਨਮੂਨੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਣ ਲਈ ਵੀ ਵੇਖਿਆ।
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਅਧਿਐਨ
[ਸੋਧੋ]ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਪੀਰ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਿਆਨ ਅਥਾਬਸਕਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸੀ, ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਪਰਿਵਾਰ ਜਿਸਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਖ਼ਾਸਕਰ ਮੋਹਿਤ ਕੀਤਾ. ਇੱਕ ਨਿਜੀ ਪੱਤਰ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ: "ਡੀਨੇ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਜਾਣਨ ਲਈ ਅਮਰੀਕਾ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ- ਬਿਚੈਸਟ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ... ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਨਮੋਹਕ ਹੈ।" ਸਪੀਰ ਨੇ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਦਾ ਵੀ ਅਧਿਐਨ ਕੀਤਾ। ਚਿਨੁਕ, ਨਵਾਜੋ, ਨੂਟਕਾ, ਕੋਲੋਰਾਡੋ ਰਿਵਰ ਨੂਮਿਕ, ਟੇਕੈਲਮਾ ਅਤੇ ਯਾਨਾ. ਸਲਾਹਕਾਰ ਟੋਨੀ ਟਿਲੋਹਾਸ਼ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ ਦੱਖਣੀ ਪਾਇਉਟ ਉੱਤੇ ਉਸ ਦੀ ਖੋਜ ਨੇ 1933 ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖ ਪਾਇਆ ਜੋ ਫੋਨਮੇ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਬਣ ਗਿਆ।
ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨ ਉੱਤੇ ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਮਸ਼ਹੂਰ, ਸਪੀਰ ਨੇ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਲਿਖਿਆ.ਮ। ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ ਭਾਸ਼ਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਵਿਆਕਰਣ-ਕਿਸਮ ਦੇ ਵਰਗੀਕਰਣ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ (ਚੀਨੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਨੂਟਕਾ ਤੱਕ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਦੇ ਨਾਲ) ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦੇ ਵਰਤਾਰੇ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ, ਨਸਲ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਆਪਸੀ ਸਬੰਧਾਂ ਦੀ ਆਪਹੁਦਾਰੀ ਬਾਰੇ ਅਟਕਲਾਂ ਤੱਕ ਸਭ ਕੁਝ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸਪੀਰ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟਸ ਵਿੱਚ ਯਿੱਦੀਸ਼ ਅਧਿਐਨ (ਉਸਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ) ਦਾ ਇੱਕ ਮੋਢੀ ਵੀ ਸੀ (ਜੁਡੋ-ਜਰਮਨ ਫੋਨੋਲੋਜੀ, 1915 ਉੱਤੇ ਸੀ.ਐੱਫ. ਨੋਟਿਸ)।
ਸਪੀਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਲਹਿਰ ਵਿੱਚ ਸਰਗਰਮ ਸੀ। ਆਪਣੇ ਪੇਪਰ "ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕਾਰਜ" ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਨਿਯਮਤ ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਫ਼ਾਇਦਿਆਂ ਲਈ ਦਲੀਲ ਦਿੱਤੀ ਅਤੇ ਕੌਮਾਂਤਰੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਮੁਹਾਵਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਪੱਖ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਬੁਨਿਆਦੀ ਢਾਂਚੇਚੇ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਦੀ ਵਕਾਲਤ ਕੀਤੀ।
ਉਹ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਭਾਸ਼ਾ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ (ਆਈਏਐਲਏ) ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਖੋਜ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਸੀ, ਜਿਸ ਨੇ 1951 ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਲਿੰਗੁਆਫ਼ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਉਸਨੇ 1930 ਤੋਂ 1931 ਤੱਕ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨ ਦਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ 1927 ਤੋਂ 1938 ਤੱਕ ਇਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਖੋਜ ਦੇ ਸਲਾਹਕਾਰ ਸਲਾਹਕਾਰ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਆਈਪੀਏ ਦੇ ਖੋਜ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਪੀਰ ਨੇ ਐਲਿਸ ਵੈਂਡਰਬਿਲਟ ਮੌਰਿਸ ਨਾਲ ਸਲਾਹ ਕੀਤੀ।
ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
[ਸੋਧੋ]ਕਿਤਾਬਾਂ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1907). ਹਰਡਰ ਦਾ "ਉਰਸਪਰੰਗ ਡੇਰ ਸਪਰਾਚੇ". ਸ਼ਿਕਾਗੋ: ਸ਼ਿਕਾਗੋ ਪ੍ਰੈਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ. ASIN: B0006CWB2W।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1915). ਨਸ ਨਦੀ ਇੰਡੀਅਨਜ਼ ਦੀ ਸਮਾਜਿਕ ਸੰਸਥਾ ਦਾ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ. ਓਟਾਵਾ: ਸਰਕਾਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਦਫਤਰ।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1915). ਵੈਨਕੂਵਰ ਟਾਪੂ ਦੀ ਸਲੈਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ, ਕੋਮੌਕਸ ਵਿੱਚ ਨਾਮ ਦੁਹਰਾਉਣਾ. ਓਟਾਵਾ: ਸਰਕਾਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਦਫਤਰ।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1916). ਆਦਿਵਾਸੀ ਅਮਰੀਕੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਪਰਿਪੇਖ, ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ. ਓਟਾਵਾ: ਸਰਕਾਰੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਬਿਊਰੋ।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1917). ਸੁਪਨੇ ਅਤੇ ਗਿਬਜ਼. ਬੋਸਟਨ: ਗੋਰਹਾਮ ਪ੍ਰੈਸ. ISBN [[1]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1921). ਭਾਸ਼ਾ: ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਦੀ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਨਿਊਯਾਰਕ: ਹਾਰਕੋਰਟ, ਬ੍ਰੈਸ ਐਂਡ ਕੰਪਨੀ. ISBN [[2]]. ASIN: B000NGWX8I
ਸਾਪਿਰ, ਐਡਵਰਡ; ਸਵਦੇਸ਼, ਮੌਰਿਸ (1939). ਨੂਟਕਾ ਟੈਕਸਟ: ਵਿਆਕਰਨ ਦੇ ਨੋਟਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਹਾਣੀਆਂ ਅਤੇ ਨਸਲੀ ਬਿਰਤਾਂਤ। ਫਿਲਡੇਲ੍ਫਿਯਾ: ਭਾਸ਼ਾਈ ਸੁਸਾਇਟੀ ਅਮਰੀਕਾ। ਆਈਐਸਬੀਐਨ [[3]]. ASIN: B000EB54JC.
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1949). ਮੰਡੇਲਬੌਮ, ਡੇਵਿਡ (ਐਡੀ.). ਭਾਸ਼ਾ, ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਿੱਚ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਲਿਖਤਾਂ. ਬਰਕਲੇ: ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ਼ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਪ੍ਰੈਸ. ISBN [[4]]. ASIN: B000PX25CS.
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ; ਇਰਵਿਨ, ਜੁਡੀਥ (2002) ਸਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ: ਲੈਕਚਰ ਦਾ ਇੱਕ ਕੋਰਸ. ਬਰਲਿਨ: ਵਾਲਟਰ ਡੀ ਗਰੂਇਟਰ. ISBN [[5]].
ਲੇਖ
[ਸੋਧੋ]ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1907). "ਅਪਰ ਚਿਨੁਕ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਮਿਥਿਹਾਸਕ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਰਿਪੋਰਟ"।
ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ. 9 (3): [[6]]. : [[7]] / aa.[[8]]a00100.
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1910). ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਕੁਝ ਬੁਨਿਆਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ". ਵਿਗਿਆਨ. 31 (792): [10.1126] / ਸਾਇੰਸ .[[9]]. ਪੀ ਐਮ ਆਈ ਡੀ [[10]].
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1911). "ਨੂਟਕਾ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਕੁਝ ਪਹਿਲੂ". ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ. 13: 15-23. doi: [[11]] / ਏਏ.[[12]]a00030।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1911). "ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ". ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ. 13 (2): [10.1525] / .[[13]]a00060.
ਸਪੀਰ, ਈ. (1913). "ਦੱਖਣੀ ਪਯੂਟੇ ਅਤੇ ਨਹੂਆਟਲ, ਉਟੋ-ਅਜ਼ਟੇਕਨ ਦਾ ਅਧਿਐਨ" (ਪੀਡੀਐਫ). ਜਰਨਲ ਡੀ ਲਾ ਸੋਸਾਇਟੀ ਡੇਸ ਅਮੈਰਿਕਨੀਸਟੀਸ. 10 (2): [10.3406] / .[[14]].
ਸਪੀਰ, ਈ. (1915). "ਨੂਟਕਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲਣ ਦੀ ਅਸਧਾਰਨ ਕਿਸਮਾਂ" (ਪੀਡੀਐਫ). ਯਾਦਗਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ (ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕਨੇਡਾ) ਨਹੀਂ [10.4095] / [[15]].
ਸਪੀਰ, ਈ. (1915). "ਵੈਨਕੂਵਰ ਆਈਲੈਂਡ ਦੀ ਇੱਕ ਸਲੈਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ, ਕੋਮੌਕਸ ਵਿੱਚ ਨਾਮ ਮੁੜਨ." ਯਾਦਗਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ (ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕੈਨੇਡਾ) ਨਹੀਂ [10.4095] / [[16]].
ਸਪੀਰ, ਈ. (1915). "ਨਸ ਰਿਵਰ ਇੰਡੀਅਨਜ਼ ਦੀ ਸੋਸ਼ਲ ਆਰਗੇਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸਕੈੱਚ" (ਪੀਡੀਐਫ). ਮਿਊਜ਼ੀਅਮ ਬੁਲੇਟਿਨ (ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕੈਨੇਡਾ). [[17]] / [[18]].
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1915). "ਨਾ-ਡੀਨੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ: ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਰਿਪੋਰਟ". ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ 17 (3): [[19]]. 10.1525.1915.17.3.02ਏ00080।
ਸਪੀਰ, ਈ. (1916). "ਆਦਿਵਾਸੀ ਅਮਰੀਕੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਪਰਿਪੇਖ: ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿੱਚ ਅਧਿਐਨ" (ਪੀਡੀਐਫ). ਯਾਦਗਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ (ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕੈਨੇਡਾ) [10.4095] / [[20]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1917). "ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਸੁਪਰੋਰਗੈਨਿਕ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?" ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ. 19 (3): [[21]]. doi: [[22]] /[[23]]a00150।
ਸਪੀਰ, ਈ. (1923). "ਪ੍ਰੈਫਰੀਟਰੀ ਨੋਟ" (ਪੀਡੀਐਫ). ਮਿ ਮਿਊਜ਼ੀਅਮ ਬੁਲੇਟਿਨ (ਜੀਓਲੋਜੀਕਲ ਸਰਵੇ ਆਫ ਕੈਨੇਡਾ). 37:[/ 104978]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1924). "ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਭਾਸ਼ਾ". ਅਮਰੀਕਨ ਮਰਕਰੀ (1): [[24]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1924). "ਸਭਿਆਚਾਰ, ਸੱਚਾ ਅਤੇ ਉਤਸ਼ਾਹੀ". ਦਿ ਅਮੈਰੀਕਨ ਜਰਨਲ ਆਫ ਸੋਸ਼ਲਿਓਲਾਜੀ. 29 (4): [10.1086] / [[25]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1925). "ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਮੈਮੋਰੰਡਮ". ਰੋਮਨਿਕ ਸਮੀਖਿਆ (16): [[26]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1925). "ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼ ਹਨ". ਭਾਸ਼ਾ. 1 (2): [10.2307] / [[27]]. ਜੇਐਸਟੀਆਰ [[28]]।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1931). "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸਹਾਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਕਾਰਜ". ਰੋਮਨਿਕ ਸਮੀਖਿਆ (11): 4-15. ਅਸਲ ਤੋਂ [[29]] ਨੂੰ ਪੁਰਾਲੇਖ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1936). "ਨਵਾਹੋ ਦੇ ਉੱਤਰੀ ਮੂਲ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪ੍ਰਮਾਣ". ਅਮਰੀਕੀ ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ. 38 (2): [10.1525] /
.[[30]]a00040।
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1944). "ਗ੍ਰੇਡਿੰਗ: ਅਰਥ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦਾ ਅਧਿਐਨ". ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਫ਼ਲਸਫ਼ਾ. 11 (2): 93–116: [/ 286828].
ਸਪੀਰ, ਐਡਵਰਡ (1947). "ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਨਾਲ ਹੈ". ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮੀ ਜਰਨਲ. 3 (1): 1–4. doi: [[31]] /.[[32]]।
ਜੀਵਨੀ
[ਸੋਧੋ]ਕੋਨਰਰ, ਈ. ਐਫ. ਕੇ.; ਕੋਨਰਰ, ਕੌਨਰਾਡ (1985). ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ: ਉਸਦੇ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਕਾਰਜ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ. ਐਮਸਟਰਡਮ: ਜੌਨ ਬੇਂਜਾਮਿਨ. ਆਈਐਸਬੀਐਨ [[33]]।
ਕੌਵਾਨ, ਵਿਲੀਅਮ; ਫੋਸਟਰ, ਮਾਈਕਲ ਕੇ .; ਕੋਨਰਰ, ਕੌਨਰਾਡ (1986). ਭਾਸ਼ਾ, ਸਭਿਆਚਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਨਵੇਂ ਪਰਿਪੇਖ: ਐਡਵਰਡ ਸਾਪਿਰ ਸ਼ਤਾਬਦੀ ਕਾਨਫਰੰਸ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ (ਓਟਾਵਾ, 1–3 ਅਕਤੂਬਰ 1984) ਐਮਸਟਰਡਮ: ਜੌਨ ਬੇਂਜਾਮਿਨ. ISBN [[34]]।
ਡਾਰਨੇਲ, ਰੇਗਨਾ (1989). ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ: ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ, ਮਾਨਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ, ਮਾਨਵਵਾਦੀ। ਬਰਕਲੇ: ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਆਫ਼ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਪ੍ਰੈਸ. ISBN [[35]]।
ਸਪੀਰ ਐਡਵਰਡ; ਬ੍ਰਾਈਟ, ਵਿਲੀਅਮ (1992). ਦੱਖਣੀ ਪਾਈਉਟ ਅਤੇ ਯੂਟ: ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਨਸਲੀ ਵਿਗਿਆਨ. ਬਰਲਿਨ: ਵਾਲਟਰ ਡੀ ਗਰੂਇਟਰ. ISBN [[36]]।
ਸਪੀਰ ਐਡਵਰਡ; ਡਾਰਨੇਲ, ਰੇਗਨਾ; ਇਰਵਾਈਨ, ਜੁਡੀਥ ਟੀ.; ਹੈਂਡਲਰ, ਰਿਚਰਡ (1999). ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ ਦੇ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਕੰਮ: ਸਭਿਆਚਾਰ. ਬਰਲਿਨ: ਵਾਲਟਰ ਡੀ ਗਰੂਇਟਰ. ISBN [[37]]।
ਲਿਖਤ-ਪੜ੍ਹਤ
[ਸੋਧੋ]ਸਾਪਿਰ, ਐਡਵਰਡ; ਕ੍ਰੋਬੇਰ, ਐਲਫਰਡ ਐਲ.; ਗੋਲਲਾ (ਸੰ.), ਵਿਕਟਰ (1984) "ਦਿ ਸਾਪੀਰ – ਕਰੋਬਰ ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ: ਐਡਵਰਡ ਸਾਪਿਰ ਅਤੇ ਏ ਐਲ ਕ੍ਰੋਬੇਰ [[38]] ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪੱਤਰ" (ਪੀਡੀਐਫ)। ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਰਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਸਰਵੇਖਣ ਤੋਂ ਰਿਪੋਰਟਾਂ. 6: 1–509।