ਮਦਦ:ਫ਼ਰਾਂਸੀਸੀ ਲਈ IPA
ਦਿੱਖ
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French pronunciations in Wikipedia articles.
English approximations are in some cases very rough, and only intended to give a general idea of the pronunciation. See French phonology for a more thorough look at the sounds.
French has no word-level stress, so stress marks should not be used in transcribing French words. See here for explanation.
|
|
Notes
[ਸੋਧੋ]- ↑ In European French, /ɲ/ is often pronounced [nj].
- ↑ The French rhotic varies from region to region, though it is often uvular, especially in Northern France; the more common pronunciations include a voiced uvular fricative [ʁ] and a uvular trill [ʀ] and sometimes [χ] (after voiceless consonants).
- ↑ In European French, /ŋ/ is often pronounced [ŋɡ].
- ↑ /x/ may be replaced by [ʁ].
- ↑ In Metropolitan French, /ɑ/ is often replaced by [a].
- ↑ In Metropolitan French, /ɛː/ is often replaced by [ɛ]. In Quebec French, /ɛː/ is often pronounced [aɛ̯].
- ↑ In French, /ə/ is pronounced with some lip rounding [ɵ̞]; for a number of speakers, it is also more front and may even be phonetically identical to the vowel of sœur [sœʁ]. In Metropolitan French, /ə/ is rounded and fronted, making it phonetically similar to /ø/.
- ↑ In Quebec French, /ɑ̃/ is pronounced [ã].
- ↑ In Quebec French, /ɛ̃/ is pronounced [ẽ].
- ↑ In Metropolitan French, /œ̃/ is often replaced by [ɛ̃].
- ↑ Stress falls on the last full syllable of a phrase, except in emphatic speech.
- ↑ Used sparingly.
- ↑ Latent final consonant is pronounced before a following vowel sound.
External links
[ਸੋਧੋ]- French Phonetic Transcription Converter—Free Online Tool to convert French Text to IPA Phonetic Transcription