ਮੇਲਾਨੀ ਸਿਲਗਾਰਡੋ

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ

ਮੇਲਾਨੀ ਸਿਲਗਾਰਡੋ (ਜਨਮ 1956) ਗੋਆ ਮੂਲ ਦੀ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਕਵੀ ਅਤੇ ਸੰਪਾਦਕ ਹੈ ਜੋ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।

ਜੀਵਨੀ[ਸੋਧੋ]

ਬੰਬਈ, ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ ਵਿੱਚ ਗੋਆ ਦੇ ਕੈਥੋਲਿਕ ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦੁਆਰਾ ਪਾਲਿਆ ਗਿਆ, ਉਸਨੇ ਯੂਨੀਸ ਡੀ ਸੂਜ਼ਾ ਦੇ ਅਧੀਨ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ ਅਤੇ 1970 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਭਾਰਤ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਕਵੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਈ। ਸਾਥੀ ਕਵੀਆਂ ਸਾਂਟਨ ਰੌਡਰਿਗਜ਼ ਅਤੇ ਰਾਉਲ ਡੀ'ਗਾਮਾ ਰੋਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ, ਉਸਨੇ ਨਿਊਗ੍ਰਾਉਂਡ ਕੋਆਪਰੇਟਿਵ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਕੀਤੀ ਜਿਸਨੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀਆਂ। ਲੰਡਨ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋਏ, ਉਸਨੇ 1985 ਵਿੱਚ ਸਕਾਈਜ਼ ਆਫ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਰਬੋਤਮ ਪਹਿਲੀ ਕਿਤਾਬ ਕਾਮਨਵੈਲਥ ਕਵਿਤਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦਾ ਏਸ਼ੀਅਨ ਸੈਕਸ਼ਨ ਜਿੱਤਿਆ। 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅੱਧ ਤੱਕ, ਉਸਨੇ ਰਚਨਾਤਮਕ ਲਿਖਤ ਅਤੇ ਅਧਿਆਪਨ ਵੱਲ ਮੁੜਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਰੀਵਾਦੀ ਵਿਰਾਗੋ ਪ੍ਰੈਸ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕੀਤਾ।[1][2][3]

ਸਿੱਖਿਆ[ਸੋਧੋ]

1956 ਵਿੱਚ ਬੰਬਈ ਵਿੱਚ ਜਨਮੀ, ਉਸਨੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਸੇਂਟ ਜ਼ੇਵੀਅਰਜ਼ ਕਾਲਜ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ, 1976 ਵਿੱਚ ਗ੍ਰੈਜੂਏਸ਼ਨ ਕੀਤੀ। ਉਸਨੇ 1978 ਵਿੱਚ ਮੁੰਬਈ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਐਮ.ਏ ਕੀਤੀ[1]

ਕੰਮ[ਸੋਧੋ]

ਉਸਦੀਆਂ ਮੁਢਲੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ ਥ੍ਰੀ ਪੋਇਟਸ - ਮੇਲਾਨੀ ਸਿਲਗਾਰਡੋ, ਸੈਂਟਨ ਰੌਡਰਿਗਜ਼, ਰਾਉਲ ਡੀ ਗਾਮਾ ਰੋਜ਼ (1978) ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਈਆਂ ਸਨ।[3] 1985 ਵਿੱਚ, ਲੰਡਨ ਕਾਲਜ ਆਫ਼ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ, ਉਸਨੇ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਦੂਜਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ, ਸਕਾਈਜ਼ ਆਫ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਰਬੋਤਮ ਪਹਿਲੀ ਕਿਤਾਬ ਕਾਮਨਵੈਲਥ ਕਵਿਤਾ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦੇ ਤਹਿਤ ਏਸ਼ੀਅਨ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ।[1][4] 1980 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਮੱਧ ਤੱਕ, ਉਸਨੇ ਨਾਰੀਵਾਦੀ ਵਿਰਾਗੋ ਪ੍ਰੈਸ ਲਈ ਕਮਿਸ਼ਨਿੰਗ ਸੰਪਾਦਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਰੰਗਾਂ ਦੇ ਗਾਹਕਾਂ ਨਾਲ ਸਲਾਹ ਮਸ਼ਵਰਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਓਪਨਿੰਗ ਦ ਗੇਟਸ (1980) ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਭਾਸ਼ਾ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਰਬ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਯੋਗਦਾਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ। 2012 ਵਿੱਚ, ਡੀ ਸੂਜ਼ਾ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ, ਉਸਨੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸ਼ਬਦ: ਭਾਰਤੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਪੈਂਗੁਇਨ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕੀਤਾ। ਭਾਵੇਂ ਉਸ ਨੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਵਿਤਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਉਸ ਨੇ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਲਈ, ਸਗੋਂ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਲੇਖਣੀ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਕੀਤੀ ਰੁਚੀ ਲਈ, ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਸਮਰਥਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਈ ਹੈ।[2]

ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਿਲਗਾਰਡੋ ਯੂਨੀਸ ਡੀ ਸੂਜ਼ਾ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਕਦਮਾਂ 'ਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹਿੰਸਕ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ "ਬੰਬੇ" ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਵਿਕਾਸ 'ਤੇ ਹਮਲਾ।[5][6] ਡੀ ਸੂਜ਼ਾ ਨੇ ਖੁਦ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸਿਲਗਾਰਡੋ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ "ਡੂੰਘੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪਰ ਕਦੇ ਵੀ ਮਾੜੀ ਨਹੀਂ" ਹਨ।[7][8]

ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

  1. 1.0 1.1 1.2 Sur, Sharanya (March 2016). "The Third Generation: Melanie Silgardo and Manohar Shetty". A History of Indian Poetry in English. Cambridge University Press. pp. 328–344. doi:10.1017/CBO9781139940887.022. ISBN 9781107437265. Retrieved 1 October 2020.
  2. 2.0 2.1 Bethala, Melony (June 2015). "Poetry Communities and Indian Womanhood". Verbal Arts Centre, Londonderry. Archived from the original on 23 ਅਪ੍ਰੈਲ 2021. Retrieved 1 October 2020. {{cite web}}: Check date values in: |archive-date= (help)
  3. 3.0 3.1 "The Modern Poets and their Background" (PDF). Shodh Ganga. Retrieved 1 October 2020.
  4. Papke, Renate (2008). Poems at the Edge of Differences: Mothering in New English Poetry by Women. Universitätsverlag Göttingen. pp. 72–. ISBN 978-3-940344-42-7.
  5. "Bombay, Melanie Silgardo". Poetly. Retrieved 1 October 2020.
  6. Thayil, Jeet (2008). The Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poets. Bloodaxe. ISBN 978-1-85224-801-7.
  7. "Defining Modern Indian Poetry in English" (PDF). Shodh Ganga. Retrieved 1 October 2020.
  8. Singh, Kanwar Dinesh (2004). Feminism and Postfeminism: The Context of Modern Indian Women Poets Writing in English. Sarup & Sons. pp. 99–. ISBN 978-81-7625-460-1.