ਹੈਨੀ ਪੈਨੀ

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ

" ਹੈਨੀ ਪੈਨੀ ", ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ " ਚਿਕਨ ਲਿਟਲ " ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ " ਚਿਕਨ ਲੀਕਨ " ਵਜੋਂ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਯੂਰਪੀਅਨ ਲੋਕ ਕਥਾ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਮੁਰਗੇ ਦੀ ਬਾਤ ਪਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਇੱਕ ਸੰਚਿਤ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਰੂਪ ਹੇੈ ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਮੂ੍ੰਹ ਪਤਨਮੁਖੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਵਾਕੰਸ਼ "The sky is falling!" ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਆਮ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਬੇਹੂਦਾ ਜਾਂ ਗਲਤ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤਬਾਹੀ ਨੇੜੇ ਹੈ। ਇਹੋ ਜਿਹੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ 25 ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਹਨ [1] ਅਤੇ "ਹੈਨੀ ਪੈਨੀ" ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਕਈ ਮੀਡੀਆ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਹੈ।

ਕਹਾਣੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦਾ ਨਾਮ[ਸੋਧੋ]

ਚਿੱਤਰਕਹਾਣੀ "ਚਿਕਨ ਲਿਟਲ", (1916)

ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਆਰਨੇ-ਥੌਮਸਨ-ਉਥਰ ਟਾਈਪ 20ਸੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋਕ-ਕਥਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਜੋ ਪਾਰਾਨੋਆ ਅਤੇ ਮਾਸ ਹਿਸਟੀਰੀਆ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। [2] ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਕਈ ਪੱਛਮੀ ਸੰਸਕਰਣ ਹਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਇੱਕ ਚੂਚੇ ਦੀ ਚਿੰਤਾ ਹੈ ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਮਾਨ ਡਿੱਗ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਦ ਇੱਕ ਐਕੋਰਨ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ 'ਤੇ ਡਿੱਗਦਾ ਹੈ। ਮੁਰਗਾ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ, ਆਪਣੀ ਯਾਤਰਾ 'ਤੇ, ਹੋਰ ਜਾਨਵਰਾਂ (ਅਗਿਆਤ ਪੰਛੀ) ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕਈ ਅਖੀਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. ਸਭ ਤੋਂ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਲੂੰਬੜੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਖੂਹ 'ਤੇ ਬੁਲਾਉਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਵਿਕਲਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਕਾਕੀ ਲਾਕੀ, ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਵਾਲੇ ਚੂਚੇ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਜੂਝਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਇਸ ਕਸ਼ਮਕਸ਼ ਵਿਚੋਂ ਸਾਰੇ ਬਚ ਨਿਕਲਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅਖੀਰ ਵਿੱਚ ਰਾਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

ਇਤਿਹਾਸ[ਸੋਧੋ]

1823 ਈ. ਦੇ ਡੈਨਿਸ਼ ਸੰਸਕਰਣ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ। "ਇੱਕ ਵਾਰ ਕਲੁਕ ਨਾਮ ਦਾ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਮੁਰਗਾ ਸੀ":
ਚਿਕਨ ਲਿਟਲ (1840) ਦੀ ਕਮਾਲ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੰਨੇ

1849 ਵਿੱਚ, ਇੱਕ "ਵਿਲੱਖਣ" ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੰਸਕਰਣ ਜੋਸਫ਼ ਆਰਚਰਡ ਹੈਲੀਵੈਲ ਦੁਆਰਾ "ਦ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਚਿਕਨ-ਲਿਕਨ" ਸਿਰਲੇਖ ਹੇਠ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। [3] ਇਸ ਵਿੱਚ ਚਿਕਨ-ਲਿਕਨ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ ਜਦੋਂ "ਇੱਕ ਐਕੋਰਨ ਉਸ ਦੇ ਗੰਜੇਪਨ 'ਤੇ ਆ ਟਪਕਦਾ ਪਾਤਰਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦਿਆਂ ਹੇਨ-ਲੇਨ, ਕੁਕ-ਲੋਕ, ਡਕ-ਲਕ, ਡਰੇਕ-ਲੇਕ, ਗੋਜ਼-ਲੋਜ਼, ਗੈਂਡਰ-ਲੈਂਡਰ, ਟਰਕੀ-ਲਰਕੀ ਫੋਕਸ-ਲੋਕਸ ਕਰਦਾ।

ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

"ਦਿ ਸਕਾਈ ਇਜ਼ ਫਾਲਿੰਗ" ਸਿਰਲੇਖ ਵਾਲੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੀਡੀਜ਼, ਫਿਲਮਾਂ, ਨਾਵਲ ਅਤੇ ਗੀਤ ਹਨ, ਪਰ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਲੋਕ ਕਥਾ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਤੋਂ ਇਹਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਹੇਠਾਂ ਕੁਝ ਬੋਲ ਹਨ ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ:

ਨੋਟਸ[ਸੋਧੋ]

ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

  1. "Jataka Tales of the Buddha, Part III, retold by Ken & Visakha Kawasaki". Retrieved 19 September 2014.
  2. The End of the World The Sky Is Falling, folktales of Aarne-Thompson-Uther type 20C (including former type 2033), in which storytellers from around the world make light of paranoia and mass hysteria, selected and edited by D. L. Ashliman, 1999
  3. Halliwell, James Orchard (1849). Popular rhymes and nursery tales: a sequel to the Nursery rhymes of England. London: John Russell Smith. pp. 29–30. OCLC 3155930.