ਦ ਐਲਕਮਿਸਟ (ਨਾਵਲ)

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ
Jump to navigation Jump to search
ਅਲਕੈਮਿਸਟ  
TheAlchemist.jpg
ਲੇਖਕ ਪਾਉਲੋ ਕੋਲਹੇ
ਮੂਲ ਸਿਰਲੇਖ The Alchemist
ਅਨੁਵਾਦਕ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 56 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ
ਦੇਸ਼ ਯੂ ਐੱਸ
ਭਾਸ਼ਾ ਪੁਰਤਗੇਜ਼ੀ
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਹਾਰਪਰ ਟਾਰਚ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁ.)
ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਿੰਟ (ਹਾਰਡਕਵਰ, ਪੇਪਰਬੈਕ
ਪੰਨੇ 163 (ਪਹਿਲਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਡੀਸ਼ਨ, ਹਾਰਡਕਵਰ)
ਆਈ.ਐੱਸ.ਬੀ.ਐੱਨ. 0-06-250217-4 (ਪਹਿਲਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਡੀਸ਼ਨ, ਹਾਰਡਕਵਰ)
26857452
ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦ ਪਿਲਗਰਿਮੇਜ (1987)
ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬਰੀਦਾ (1990)

ਅਲਕੈਮਿਸਟ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: The Alchemist) ਪਾਉਲੋ ਕੋਲਹੇ ਰਚਿਤ ਪੁਰਤਗੇਜ਼ੀ ਨਾਵਲ ਹੈ। ਇਹ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 1988 ਵਿੱਚ ਛਪਿਆ। ਇਹ ਮੂਲ ਪੁਰਤਗੇਜ਼ੀ ਨਾਵਲ ਸਤੰਬਰ 2012 ਤੱਕ ਘੱਟੋ ਘੱਟ 56 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ।[1] ਇਹ ਰੂਪਕ ਨਾਵਲ, ਇੱਕ ਸੈਂਟੀਆਗੋ ਨਾਮ ਦੇ ਐਂਡਾਲੁਸੀਅਨ ਚਰਵਾਹਾ ਮੁੰਡੇ ਦੀ ਮਿਸਰ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। ਉਸਨੂੰ ਵਾਰ ਵਾਰ ਸੁਪਨੇ ਵਿੱਚ ਉਥੋਂ ਖਜਾਨਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।

ਜਲਦ ਹੀ ਇਹ ਦੁਨੀਆਂ ਭਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧ ਵਿਕਣ ਵਾਲੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਗਈ। ਏ ਪੀ ਐਫ਼ (AFP) ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ ਦੀਆਂ 30 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵਧ ਕਾਪੀਆਂ 56 ਵੱਖ ਵੱਖ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਕ ਚੁਕੀਆਂ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸਨੇ ਕਿਸੇ ਲੇਖਕ ਦੀ ਉਹਦੇ ਜਿਉਂਦੇ ਜੀ ਵੱਧ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਕਿਤਾਬ ਵਜੋਂ ਗਿੰਨੀ ਸੰਸਾਰ ਰਿਕਾਰਡ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਦਰਜ਼ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ।[2] ਅਲਕੇਮਿਸਟ ਵਿੱਚ ਰੂਪਕ ਵਜੋਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਸੁਖ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਖੋਜ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ। ਸੱਚ, ਯਥਾਰਥ ਅਤੇ ਰੱਬ ਦੇ ਅਨੇਕ ਪੱਧਰ ਅਤੇ ਤਲ ਹਨ। ਕੀਮਿਆਗਰ ਪੱਥਰ ਨੂੰ ਕਦੇ ਪਾਰਸ ਬਣਾ ਸਕੇ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਆਤਮਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਸਭ ਕੁੱਝ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਇਸ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ। ਇਸ ਪਹੇਲੀ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਣ ਵਿੱਚ ਸਾਰਾ ਜੀਵਨ ਬਤੀਤ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਕੁਦਰਤ ਦੀਆਂ ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋਏ, ਕਰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸਵੀਕਾਰ ਭਾਵ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਜਾਣ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਖਜਾਨਾ ਅੰਦਰ ਹੈ, ਕਿਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀਵਨ ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕਰਮ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਇਸ ਨਾਵਲ ਦੀ ਤੁਲਣਾ ਹਰਮਨ ਹੈਸ ਦੇ "ਸਿੱਧਾਰਥ (ਨਾਵਲ)" ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।

ਪਲਾਟ[ਸੋਧੋ]

ਇਹ ਇੱਕ ਆਜੜੀ ਮੁੰਡੇ ਸੈਂਟੀਆਗੋ ਦੀ ਖਜਾਨੇ ਦੀ ਖੋਜ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ। ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਉਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਪ੍ਰੇਮ - ਨਫ਼ਰਤ, ਸੁਖ - ਦੁੱਖ, ਸੰਤੋਸ਼ - ਅਸੰਤੋਸ, ਸਫਲਤਾ - ਅਸਫਲਤਾ, ਵਲੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਭੂਗੋਲਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਵੱਡੇ ਰੇਗਿਸਤਾਨ, ਪਾਰਸ ਪੱਥਰ, ਕੀਮੀਯਾਗਰ, ਅਤੇ ਪਿਰਾਮਿਡ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ - ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਕ ਸਰੂਪ ਦੋ ਔਰਤਾਂ ਨਾਲ ਭੇਂਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਸੱਚੇ ਪ੍ਰੇਮ ਦਾ ਮਤਲਬ ਰੱਬ ਦੀ ਸਿਰਜੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਨ ਨਾਲ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਸਹੂਲਤ ਅਤੇ ਸਵਾਰਥ ਨਾਲ ਉਸ ਦੀ ਬਣਾਈ ਇੱਕ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਨਾਲ ਨਫਰਤ ਤਾਂ ਸਮਝਿਏ ਉਹ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰ ਹੀ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪੇਰਮ ਸਾਮੰਜਸ ਅਤੇ ਸਹਿਯੋਗ ਦਾ ਜਨਕ ਹੈ ਜੋ ਅੰਤ ਸਿਰਜਣ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।

ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

  1. Micah Mattix's blog (2012 Sept 20th): thegospelcoalition.org/reading-for-worldviews-the-alchemist
  2. AFP on The Alchemist: "Film mogul Harvey Weinstein on Sunday announced the screen adaptation of the novel, written 20 years ago and translated into 56 languages, with more than 65 million copies sold." (19 May 2008)