ਹਤਿਕਵਾ
ਦਿੱਖ
הַתִּקְוָה | |
ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਗੀਤ | |
ਬੋਲ | Naftali Herz Imber, 1878 |
---|---|
ਸੰਗੀਤ | Samuel Cohen, 1888 |
ਅਪਣਾਇਆ | 1897 (First Zionist Congress) 1948 (unofficially) 2004 (officially) |
ਆਡੀਓ ਨਮੂਨਾ | |
Hatikvah (instrumental) |
"ਹਤਿਕਵਾ" (ਹਿਬਰੂ: הַתִּקְוָה, ਉਚਾਰਨ [hatikˈva], ਪੰਜਾਬੀ ਮਤਲਬ: "ਆਸ"), ਇਜ਼ਰਾਇਲ ਦਾ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗੀਤ ਹੈ।
ਅਧਿਕਾਰਿਕ ਸ਼ਬਦ
[ਸੋਧੋ]ਹਿਬਰੂ | ਵਰਣਾਂਤਰ | ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ |
---|---|---|
כֹּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה | Kol ‘od balevav penimah | As long as in the heart, within, |
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה | Nefesh yehudi homiyah, | A Jewish soul still yearns, |
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח, קָדִימָה, | Ul(e)fa’atei mizrach kadimah, | And onward, towards the ends of the east, |
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה, | ‘Ayin letziyon tzofiyah; | an eye still gazes toward Zion; |
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ, | ‘Od lo avdah tikvateinu, | Our hope is not yet lost, |
הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם | Hatikvah bat sh(e)not ’alpayim, | The hope two thousand years old, |
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ, | Lihyot ‘am chofshi b(e)’artzeinu, | To be a free nation in our land, |
אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם. | ’Eretz-Tziyon viy(e)rushalayim. | The land of Zion and Jerusalem. |