ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ
"ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ" | |
---|---|
ਗੀਤ | |
ਭਾਸ਼ਾ | ਇਤਾਲਵੀ |
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿਰਲੇਖ | "ਅਲਵਿਦਾ ਸੋਹਣਿਓ" |
ਸ਼ੈਲੀ | ਫੋਕ |
"ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ " (ਇਤਾਲਵੀ ਉਚਾਰਨ: [ˈBɛlla ˈtʃaːo] ; "ਅਲਵਿਦਾ ਸੋਹਣਿਓ") ਉੱਨੀਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਗੀਤ ਹੈ। ਉੱਤਰੀ ਇਟਲੀ ਦੇ ਧਾਨ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕਿਰਤੀਆਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਬੁਰੀਆਂ ਹਾਲਤਾਂ ਬਾਰੇ ਇਹ ਗੀਤ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਮੋਂਡੀਨਾ ਵਰਕਰਜ਼ ਦਾ ਗਾਇਆ ਇਹ ਗੀਤ ਐਨਾ ਪੌਪੂਲਰ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਲੋਕ ਗੀਤ ਬਣ ਗਿਆ।
ਇਹੀ ਗੀਤ ਸੋਧ ਕੇ 1943-45 ਦਰਮਿਆਨ ਇਟਲੀ ਦੀ ਫਾਸ਼ੀਵਾਦ-ਵਿਰੋਧੀ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿਰੋਧ ਮੂਵਮੈਂਟ ਦਾ ਐਂਥਮ ਬਣਾ ਲਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਹਰ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਸਰਕਾਰੀ ਤਾਨਾਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਲੜਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਬਗਾਵਤ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਪਰਚਲਿਤ ਹੋ ਗਿਆ।
"ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ" ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਆਜ਼ਾਦੀ ਅਤੇ ਟਾਕਰੇ ਦੇ -ਫਾਸੀਵਾਦੀ ਗੀਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਗਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
ਇਤਿਹਾਸ
[ਸੋਧੋ]"ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ" ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਚਾਵਲ ਦੇ ਖੇਤ ਦੇ ਮੌਸਮੀ ਮਜ਼ਦੂਰਾਂ ਦੁਆਰਾ " ਅੱਲਾ ਮੈਟਿਨਾ ਐਪੇਨਾ ਅਲਜ਼ਾਟਾ " ਵਜੋਂ , ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਟਲੀ ਦੀ ਪੋ ਵੈਲੀ ਵਿੱਚ 19 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ 20 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅੱਧ ਵਿੱਚ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬੋਲਾਂ ਨਾਲ ਗਇਆ ਗਿਆ। [1] ਉਹ ਉੱਤਰੀ ਇਟਲੀ ਵਿੱਚ ਚੌਲਾਂ ਦੇ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਮੋਂਡਾ (ਨਦੀਨ) ਆਦਿ ਪੁੱਟਣ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਸੀ, ਤਾਂ ਜੋ ਛੋਟੇ ਚੌਲਾਂ ਦੇ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ ਸਿਹਤਮੰਦ ਵਾਧੇ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੇ। ਇਹ ਕੰਮ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਖੜਾ ਰੱਖਣ ਦੌਰਾਨ, ਹਰ ਸਾਲ ਅਪ੍ਰੈਲ ਦੇ ਅੰਤ ਤੋਂ ਅਤੇ ਜੂਨ ਦੇ ਅਰੰਭ ਤਕ ਹੁੰਦਾ ਸੀ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਪੇਡਿਆਂ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਪੜਾਵਾਂ ਦੌਰਾਨ, ਨਾਜ਼ੁਕ ਪੇਡਿਆਂ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੂੰ ਦਿਨ ਅਤੇ ਰਾਤ ਦੇ ਤਾਪਮਾਨ ਦੇ ਅੰਤਰ ਤੋਂ, ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਇਸ ਵਿਚ ਦੋ ਪੜਾਅ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ: ਪੌਦੇ ਲਗਾਉਣਾ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਛਾਂਟੀ।
ਮੋਂਡਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਥਕਾਵਟ ਵਾਲਾ ਕੰਮ ਸੀ, ਜਿਸਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਸਮਾਜ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਗਰੀਬ ਜਮਾਤਾਂ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਕਰਿਆ ਕਰਦੀਆਂ ਸਨ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੰਮ ਦੇ ਦਿਨ ਨੰਗੇ ਪੈਰੀਂ ਆਪਣੇ ਗੋਡੇ ਗੋਡੇ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਉਂਦੀਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪਿੱਠ ਕਈ ਘੰਟਿਆਂ ਤੱਕ ਝੁਕੀ ਰਹਿੰਦੀ ਸੀ। ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਬਹੁਤ ਕਠੋਰ ਸਨ ਅਤੇ ਦਿਹਾੜੀਆਂ ਵੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਉਜਰਤਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ 20 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਮੁਢਲੇ ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ, ਨਿਰੰਤਰ ਅਸੰਤੋਸ਼ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਬਗਾਵਤੀ ਅੰਦੋਲਨ ਹੋਏ। ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੈਡਰੋਨੀ ਵਿਰੁੱਧ ਸੰਘਰਸ਼ ਹੋਰ ਵੀ ਸਖਤ ਸਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਗੁਪਤ ਕਾਮੇ ਕੰਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਤਨਖਾਹਾਂ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਰਾਜੀ ਹੋਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਸਨ। "ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ" ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਮੋਂਡੀਨਾ ਔਰਤਾਂ ਦੇ ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਹੋਰ ਗਾਣਿਆਂ ਵਿੱਚ " Sciur padrun da li beli braghi bianchi [it ] " ਅਤੇ" Se otto ore vi sembran poche [it ] " ਸਨ।
ਮੈਲਡੀ
[ਸੋਧੋ]ਇਟਲੀ ਦੇ ਲੋਕ ਗਾਇਓਵਾਨਾ ਡਫੀਨੀ ਨੇ 1962 ਵਿਚ ਇਸ ਗੀਤ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਸੀ। [2] ਸੰਗੀਤ ਚਤੁਰਮੁਖੀ ਛੰਦ ਵਿੱਚ ਹੈ।
ਬੋਲ
[ਸੋਧੋ]ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲ | ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ |
---|---|
Alla mattina appena alzata |
In the morning I got up |
ਦੂਜਾ ਸੰਸਕਰਣ
[ਸੋਧੋ]ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲ | ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦ |
---|---|
Una mattina mi son svegliato, |
One morning I awakened, |
ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ
[ਸੋਧੋ]ਲੋਕਪ੍ਰਸਿੱਧ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ
[ਸੋਧੋ]ਇੱਕ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇ ਗੀਤ ਵਜੋਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਅਤੇ ਇਨਕਲਾਬੀ ਸਮਾਗਮਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਇਹ ਗਾਣਾ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਟਲੀ ਦੇ ਨਾਜ਼ੀ ਜਰਮਨ ਦੀਆਂ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਫੌਜਾਂ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਵਾਲੇ ਪੱਖੀ ਸੰਗਠਨਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਪਰੰਤੂ ਹੁਣ ਇਹ ਜ਼ੁਲਮ ਤੋਂ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋਣ ਦੇ ਚਾਹਵਾਨ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦਾ ਤਰਜਮਾਨ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ। [3]
ਨਵੀਂ ਲੋਕਪ੍ਰਿਯਤਾ
[ਸੋਧੋ]2017 ਅਤੇ 2018 ਵਿਚ, ਸਪੇਨ ਦੀ ਟੈਲੀਵਿਜ਼ਨ ਸੀਰੀਜ਼ ਮਨੀ ਹੀਸਟ ਵਿਚ ਕਈ ਵਾਰ "ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ" ਗਾਉਣ ਕਾਰਨ ਗਾਣੇ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਮਿਲੀ। ਟੋਕਿਓ ਕਿਰਦਾਰ ਆਪਣੇ ਇਕ ਬਿਰਤਾਂਤ ਵਿਚ ਬਿਆਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, “ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇਕ ਵਿਚਾਰ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਦੀ ਹੈ: ਵਿਰੋਧ। ਉਸ ਦੇ ਦਾਦਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਫਾਸ਼ੀਵਾਦੀਆਂ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਾਈ ਲੜੀ ਸੀ, ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਗਾਣਾ ਸਿਖਾਇਆ ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ।" ਇਸ ਲੜੀ ਵਿਚ ਗੀਤ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇ ਅਲੰਕਾਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪ੍ਰਤੀਕ ਪਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵਜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਭਾਗ 2 ਦੇ ਫਾਈਨਲ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ ਵੀ "ਬੈੱਲਾ ਚਾਓ।" ਹੈ।
ਹਵਾਲੇ
[ਸੋਧੋ]- ↑ Silverman, Jerry (2011). Songs That Made History Around the World. Mel Bay Publications. p. 43. ISBN 978-1-61065-016-8.
- ↑ Recording made by musicologists Gianni Bosio and Roberto Leydi in 1962. Giovanna Daffini: "Alla mattina appena alzata", from the CD: Giovanna Daffini: L’amata genitrice (1991)
- ↑ "ਪੁਰਾਲੇਖ ਕੀਤੀ ਕਾਪੀ". Archived from the original on 2020-04-20. Retrieved 2020-12-22.
{{cite web}}
: Unknown parameter|dead-url=
ignored (|url-status=
suggested) (help)