ਭੁਵਨਾ ਨਟਰਾਜਨ

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ, ਇੱਕ ਅਜ਼ਾਦ ਗਿਆਨਕੋਸ਼ ਤੋਂ
Jump to navigation Jump to search
ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ

ਭੁਵਨਾ ਨਟਰਾਜਨ ਇਕ ਭਾਰਤੀ ਅਨੁਵਾਦਕ ਅਤੇ ਲਘੂ ਕਹਾਣੀਕਾਰ ਸੀ। ਉਸਨੇ 20 ਤੋਂ ਵੱਧ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ 2009 ਵਿੱਚ ਬੰਗਾਲੀ ਤੋਂ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਪੁਰਸਕਾਰ ਨਾਲ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।[1] ਉਸ ਦੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਕਾਲਕੀ, ਮੰਗਿਯਾਰ ਮਲਾਰ, ਸਾਵੀ, ਸੁਮੰਗਲੀ, ਜਨਾਨ ਭੂਮੀ, ਇਧਾਯਾਮ ਪੇਸੁਗਿਰਾਦੇ ਅਤੇ ਗੋਕੁਲਮ ਵਿਚ ਨਜ਼ਰ ਆ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ। ਉਹ ਤਾਮਿਲ, ਬੰਗਾਲੀ, ਹਿੰਦੀ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਨ, ਲਿਖਣ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਦੇ ਯੋਗ ਸੀ ਅਤੇ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਦਾ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਗਿਆਨ ਰੱਖਦੀ ਸੀ। ਉਹ ਕਲਕੱਤਾ ਵਿਚ 43 ਸਾਲ ਰਹੀ ਅਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚੇਨਈ ਵਿਚ ਰਹੀ।

ਉਹ 1995 ਵਿਚ ਤੰਜਵੂਰ ਵਿਚ ਆਯੋਜਿਤ ਵਿਸ਼ਵ ਤਾਮਿਲ ਸੰਮੇਲਨ ਵਿਚ ਇਕ ਅਬਜ਼ਰਵਰ ਵਜੋਂ ਭਰਤੀ ਤਮੀਜ਼ ਸੰਗਮ, ਕਲਕੱਤਾ ਦੀ ਨੁਮਾਇੰਦਗੀ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਈ ਸੀ।[1]

ਅਵਾਰਡ[ਸੋਧੋ]

  • ਸਾਲ 2007 ਲਈ ਬੰਗਾਲੀ ਤੋਂ ਤਾਮਿਲ ਵਿਚ ਸਰਬੋਤਮ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਨੱਲੀ ਥਸਾਈ ਐੱਟਮ ਵਿਰੁਦੁ;
  • ਸਾਲ 2007 ਲਈ ਸਰਬੋਤਮ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਤਿਰੂਪੁਰ ਤਮੀਜ਼ ਸੰਗਮ ਪੁਰਸਕਾਰ;
  • ਸਾਹਿਤ ਅਕਾਦਮੀ ਅਵਾਰਡ - 2009 ਵਿਚ ਬੰਗਾਲੀ ਤੋਂ ਤਾਮਿਲ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ।

ਕੰਮ[ਸੋਧੋ]

ਮੁਧਾਲ ਸਬਦਮ ਜਾਂ ਪ੍ਰਥਮ ਪ੍ਰੋਤੀਸ਼ਰੁਤੀ (ਬੰਗਾਲੀ ਵਿਚ), ਬੰਗਾਲੀ ਵਿਚ ਆਸ਼ਾਪੂਰਨਾ ਦੇਵੀ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਗਿਆਨਪੀਠ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲਿਆ ਸੀ। ਇਹ ਨਾਵਲ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸਫ਼ਲ ਫ਼ਿਲਮ ਬਣ ਗਿਆ।

ਮੌਲਿਕ ਕੰਮ

  • ਮਦਰ ਟੇਰੇਸਾ
  • ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਮੋਹਨ ਰਾਏ
  • ਨੇਤਾਜੀ ਸੁਭਾਸ ਚੰਦਰ ਬੋਸ

ਅਨੁਵਾਦ

ਹਵਾਲੇ[ਸੋਧੋ]

  1. 1.0 1.1 "Grand culmination". The Hindu. 19 March 2010. Retrieved 2018-03-02.